Diğer bütün kardeşlerimiz neredeyse olay olmadan önce duyacaklar. | Open Subtitles | كل أخواننا سيسمعون الأنباء . قبل حدوثها تقريباً |
olmadan önce fark edemedi diye bana kızgın. | Open Subtitles | لقد كان غاضباً عليّ من أجل عدم اكتشافي لها قبل حدوثها |
Dün maçta, hamleleri olmadan önce gördün. | Open Subtitles | بالأمس في حديقة الحيوان، استطعت أن ترى الأشياء قبل حدوثها. |
- Raina'nın yeteneğinin ona olayları daha olmadan görebilmesine izin verdiğini düşünüyoruz. | Open Subtitles | -نظن أن هبة (راينا ) ربما تسمح لها برؤية الأشياء قبل حدوثها |
Eğer çıkış noktalarını tespit edebilirsek belki de aberasyonları daha gerçekleşmeden düzeltebiliriz. | Open Subtitles | إن توصلنا لوسيلة تكشف مصدرهم فربما يتسنى لنا إصلاح الانحرافات قبل حدوثها. |
olacakları önceden görebildiğine? | Open Subtitles | انه يرى الاشياء قبل حدوثها ؟ |
Bilim adamları 150 km çapındaki cinayetleri olmadan günler öncesinden görebildiklerini fark etti. | Open Subtitles | العلماء أدركوا أنهم يرون, جميع الجرائم في نطاق 100 ميل, أياما قبل حدوثها. |
Sadece bir kere, olmadan önce durdurmak istiyorum. | Open Subtitles | فقط ولمرة,أريد أن أوقف إحداهما قبل حدوثها. |
Sadece bir kere olmadan önce durdurmak istiyorum. | Open Subtitles | فقط مرة واحدة، أريد ايقاف واحدة قبل حدوثها. |
Altı sene boyunca, üç tane Ön kâhin Başkent'te olan tüm cinayetleri olmadan önce gördüler. | Open Subtitles | , لمدة 6 سنوات، المتنبئون الثلاثة . رأوا جميع الجرائم في العاصمة قبل حدوثها |
İşleri olmadan önce bilen kişidir. | Open Subtitles | الشخص العالم بالأمور قبل حدوثها |
Cinayetleri olmadan önce görebiliyorlardı. | Open Subtitles | يُمكنهم رؤية الجرائم قبل حدوثها. |
- Genelde olmadan önce haberimiz olur. | Open Subtitles | أننا نعلم الحقيقة قبل حدوثها |
Suçları daha olmadan engelleriz. | Open Subtitles | نحن نمنع الجريمة قبل حدوثها |
Şiddet olaylarının, cinayetin ve terörizmin daha gerçekleşmeden tespit edilip önlendiğini hayal edin. | Open Subtitles | تخيلوا إنتشار موجات العنف، والجريمة والإرهاب يمكن كشفها ومنعها قبل حدوثها |
Ben de düşündüm ki eğer çıkış noktalarını tespit edebilirsek belki de aberasyonları daha gerçekleşmeden onarabiliriz. | Open Subtitles | 220)}فمضيت أفكّر، إن كانت هناك وسيلة لرصد مصادرهم 220)}فربّما يمكننا علاج .الانحرافات قبل حدوثها |
- Hem de daha gerçekleşmeden. | Open Subtitles | قبل حدوثها. |
Yani olacakları önceden görebiliyorsun. | Open Subtitles | انت ترى الاشياء قبل حدوثها |