Sonbahara kadar başkanlığa geçmeyecek. O zamana kadar iyileşir. | Open Subtitles | ولن يتولى منصبه قبل الخريف يمكنه أن يتعافى قبل ذلك الوقت |
O zamana kadar babamla bu konuyu hiç konuşmamıştık. | Open Subtitles | أبّي وأنا لم يسبق وأن ناقشناه قبل ذلك الوقت |
O zamana kadar tuvalete gitmem gerek. | Open Subtitles | انا قطعاً يجب علي أن أتبوّل قبل ذلك الوقت |
Ondan önce görüşsek iyi olur. | Open Subtitles | لذا أيّ وقت قبل ذلك الوقت سَيَكُونُ رفيعَ. |
Ondan önce bitmesi lazım. | Open Subtitles | هو من الضروري أن يكون أكمل قبل ذلك الوقت. |
Biliyorum. Ama O zamana kadar şifreleme sorununu çözmüş olacaksın. | Open Subtitles | لكنّك ستحل مشكلة التشفير قبل ذلك الوقت |
Eğer O zamana kadar aklıma başka bir şey gelirse, o zaman biz... | Open Subtitles | لكن إذا فكرتُ بشيء آخر قبل ذلك الوقت ...ربما يمكننا أن |
O zamana kadar başkanı bulmalıyız. | Open Subtitles | وينبغي العثور على الرئيسة قبل ذلك الوقت |
O zamana kadar çıkarız. | Open Subtitles | 00 ونحن سنكون بالخارج قبل ذلك الوقت |
Ayın 15'i gibi yoğunum, o yüzden, Ondan önce olmalı. | Open Subtitles | متى؟ حسناً، سيصبح جدولي مشغولاً في الخامس عشر، لذا يجب أن يكون قبل ذلك الوقت. |
Ondan önce verdiğin asker sözündeki gibi mi? Ya da ondan, Önce verdiğin sözlerdeki gibi mi? | Open Subtitles | مثلما وعدت الجنود قبل ذلك الوقت وقبل ذلك الوقت ؟ |
Ondan önce başka bir yerde bulabiliriz. | Open Subtitles | نحن قَدْ نَدْهسُ شيءَ قبل ذلك الوقت. |
- Ama Ondan önce değil, yoksa... | Open Subtitles | -لكن ليس قبل ذلك الوقت و إلا |