ويكيبيديا

    "قبل ساعات قليلة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Birkaç saat önce
        
    • kaç saat önce
        
    İşte bence de böyle oldu. Yaşlı adam Birkaç saat önce kavgayı duydu. Open Subtitles ما أعتقد أنه حدث أن الرجل العجوز سمع شجاراً قبل ساعات قليلة.
    Birkaç saat önce hepsini güzel ve uzun bir tatile gönderdim. Open Subtitles نعم , قبل ساعات قليلة ، وجهت لهم كلهم عطلة جميلة طويلة
    Nellis yüksek güvenlik kilidinde Birkaç saat önce ortaya çıktılar. Open Subtitles ظهروا قبل ساعات قليلة في منطقة امنية عليا
    Ve daha bir kaç saat önce şahane bir orgazm yaşadın. Open Subtitles وفقط قبل ساعات قليلة, وصلتِ إلى ذروة كبيرة ودسمة.
    Onu bir kaç saat önce gördüm. üzerinde bu gömlek vardı. Open Subtitles رأيته قبل ساعات قليلة , عندما ارتدى هذا القميص.
    Nelson's Column'da göklerde şu anda hiçbir şey yok, fakat Birkaç saat önce burada gerçekten ilginç şeyler yaşandı. Open Subtitles السماء صافية وخالية الآن لكن قبل ساعات قليلة كانت القصّة مختلفة
    Üstümün başımın dağınıklığını affedin, Birkaç saat önce uçaktan indim de. Open Subtitles أنا آسف إذا كان لدي بعض الفوضى لكنّي فقط دخلت قبل ساعات قليلة
    Daha Birkaç saat önce kafama bir silah doğrulmuş ve beni öldürebileceğini söylüyordun. Open Subtitles قبل ساعات قليلة كنت تصوب مسدساً إلي رأسي وقلت أنك ستقتلني
    Buranın Birkaç saat önce şenlikli bir yer olduğuna inanmak güç. Open Subtitles من الصعب أن تتخيّل أنّه كان منزلاً تغمره السعادة قبل ساعات قليلة.
    Bürodan eve Birkaç saat önce geldiğini söylediler. Open Subtitles قال المكتب أنك عدت للتو للمنزل قبل ساعات قليلة
    Birkaç dakikalığına aşağı indiğini söyledi. Birkaç saat önce. Open Subtitles قالت أنّها ستنزل لأسفل لبضع دقائق قبل ساعات قليلة
    Bundan sadece Birkaç saat önce muhtemelen beni uçaktan atmayı düşünüyordun. Open Subtitles ، قبل ساعات قليلة كنت تقريبا تفكر في أن . ترميني من الطائرة
    Sevgili dsotlarım Birkaç saat önce yeni bir yüzyılın gelişini kutladık birkaç saat sonra da şafak sökerken, beraber hazırladığımız bu muazzam deneyle yeni bir günü hep beraber kutlayacağız. Open Subtitles أصدقائي الأعزاء قبل ساعات قليلة احتفلنا بحلول قرن جديد و في غضون بضع ساعات أكثر
    Birkaç saat önce, Kral ve İmparator olarak son görevimi yerine getirdim. Open Subtitles قبل ساعات قليلة أديت مهمتي الأخيرة كملك وكإمبراطور.
    Birkaç saat önce, bir polis bölgesinde bir tanığı öldürdü. Open Subtitles قبل ساعات قليلة فقط، كان قد شاهد قتل داخل مخفر الشرطة.
    Birkaç saat önce Güneş Şehri'nde, adam çıldırır. Open Subtitles قبل ساعات قليلة في مدينة سان جن جنونه
    Birkaç saat önce çok kötü bir kanama tuttu. Open Subtitles لقد نزفتُ بسوء حقاً قبل ساعات قليلة
    Birkaç saat önce buraya getirildi. Open Subtitles أحضرت قبل ساعات قليلة - نعم - أنا آسفة سيدتي
    Bir kaç saat önce, bu şerefsiz beni öldürecekti, ama adamların hayatımı kurtardı. Open Subtitles قبل ساعات قليلة هذا الوغد كان سيقتلني لكن رجالك أنقذوا حياتي و أدين لك مقابل ذلك
    Davanın tanıklarından Bay Eugene Gordlock, duruşmadan bir kaç saat önce, vurularak öldürüldü. Open Subtitles وكان السيد يوجين جوردلوك، الشاهد، الذي طالب باستمرار اعفاءه من القضية قد أطلق النار عليه وسقط صريعا قبل ساعات قليلة ماضية لقد رأوا ذلك عند فنائنا ابني الصغير العزيز الجميل
    Bir kaç saat önce evinde, kritik bir durumda bulunan General, olay yerine gelen doktorların tüm müdahalelerine rağmen kurtarılamadı. Open Subtitles الجنرال اكتشف في حالة خطرة ...في بيته قبل ساعات قليلة ولكن الأطباء في موقع الحادث لم يستطيعوا إنْعاشه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد