ويكيبيديا

    "قبل شركة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Şirketi tarafından
        
    • şirkete kısa
        
    • şirket tarafından
        
    • bir şirket
        
    • alındı
        
    • şirketinin
        
    • şirketinden
        
    • firması tarafından
        
    Şirket başarısız oldu ve büyük bir inşaat Şirketi tarafından satın alındı. TED فشلت الشركة، وتم الاستيلاء عليها من قبل شركة مقاولات كبرى.
    Queimada hükümetinin davetiyle ve Antiller Kraliyet Şeker Şirketi tarafından maaşım ödenerek ve Majestelerinin hükümetinin yetkilendirmesiyle. Open Subtitles مدعوا من قبل حكومة كيمادا ويدفع اجري من قبل شركة انتليز الملكية للسكر ومخول من قبل حكومة صاحبة الجلالة
    "Markus Wolf Yatırımcılık" adında bir şirkete kısa süreli kiralanmış. Open Subtitles اسـتؤجر من قبل شركة (ماركوس وولف) للاستثمار قبل 6 أشـهر
    Bir Ferrous Corp bilim insanı rakip şirket tarafından birkaç ay önce kaçırıldı. Open Subtitles عالم خاضع للشركة الحديدية اختُطِف مذ ما يقارب شهرًا من قبل شركة منافسة.
    Şöyle bir şey var; okul harcın bir şirket tarafından ödenmiş. Open Subtitles حسناً من ناحية رسوم دراستك تم دفعها من قبل شركة
    Cinayetin asıl kamera kayıtları bizde yok ama bu Quahog Opera şirketinin yapmış olduğu canlandırmayla cinayetlerin nasıl gerçekleştiğini sizlere göstereceğiz. Open Subtitles ليس لدينا لقطات من جريمة القتل ولكن يمكننا أن نريكم ما حدث بفضل هذه الإعادة من قبل شركة أوبرا كوهاج
    Bu sabah dolandırıcı bir taşımacılık şirketinden Kanada gümrüğünde ele geçirildi. Open Subtitles سرق من الجمارك الكندية هذا الصباح من قبل شركة نقل إحتيالية
    Singapur asıllı bir yönetim firması tarafından işletiliyor. TED وهي تدار من قبل شركة إدارية مقرها سنغافورة.
    Mannu'nun dediğine göre güvenlik sistemi bir İsrail Şirketi tarafından dizayn edilmiş. Open Subtitles مانو يقول أن النظام الأمني صمم من قبل شركة إسرائيلية
    Bunlar Amerikan Temith Şirketi tarafından imal edilen özel ayakkabılar. Open Subtitles إنها أحذية خاصة مصنعة من قبل شركة "تميث" في أمريكا
    Otobüs Şirketi tarafından çocuklarımız için oluşturulacak bir fon? Open Subtitles هل الاعتماد المالي شكل من قبل شركة الحافلات لأولادنا؟
    Kolejdeyken bir yazılım Şirketi tarafından işe alındım. Open Subtitles لقد تم توظيفي من قبل شركة برمجيات في الكلية
    Evet. 31. bölgedeki Bravo Şirketi tarafından korunuyor. Open Subtitles نعم, ومحميّةٌ ومؤمنةٌ من قبل شركة برافو للحماية في القطاع رقم 31
    Sawyer Zaman Şirketi tarafından kullanılan... buharlaşan boya maddesiyle kaplı zamanlayıcıyı yapmak için saat kullanıldı. Open Subtitles كانت مغطّاة بصبغة مبخّرة مستخدمة من قبل شركة "سوير تايم"
    Ofis adresin, Halgate Güvenlik Sistemlerinin adresi, 6 ay önce.... ..."Markus Wolf Yatırımcılık" adında bir şirkete kısa süreli kiralanmış. Open Subtitles عنوان شـركة هالجيت لانظمة الحماية اسـتؤجر من قبل شركة (ماركوس وولف) للاستثمار قبل 6 أشـهر
    Tır bir şirket tarafından kiralanmış, ki o şirketin sahibi de bir başka şirket ki o şirket de bir diğer şirketin alt kuruluşu. Open Subtitles ما الذي أخر الأمر؟ حسنا، الشاحنة كانت مؤجرة من قبل شركة واحدة مملوكة من شركة أخرى
    Bina 6 yıl önce Çin hükümetine hizmet etmek için bir şirket tarafında satın alındı. Open Subtitles تم شراء المبنى قبل ست سنوات من قبل شركة تعتبر واجهه .للحكومة الصينية
    Şirketi William Taylor'un tarafından satın alındı ve Spencer ona çalışmaya başladı ve bir uçak kazasında öldü. Open Subtitles تمت تصفيته من قبل شركة ويليام تايلور وتوفي في حادث تحطم للطائرة
    Rossum şirketinin, tıbbi gelişmeleri saklamak için yine bu şirketin başını çektiği bir komplodan başka bir şey olmayan... Open Subtitles أنه شيء أقل من المؤامرة ويتم ادارته من قبل شركة روسوم لحجب التقدمات الطبية بأستخدام طرق غير قانونية
    I.G. Farben'in, Rockefeller'ın petrol şirketinden satın aldığı 20 milyon dolarlık yakıt sayesinde yapılabilirdi. Open Subtitles كان ممكنا بسبب قيمة 20 مليون دولار من النفط بيعت لفاربن من قبل شركة روكفلر
    Rutherford Tıbbi Malzeme onlar, Dallas firması tarafından temin edilmiştir. Open Subtitles تم تزويدهم من قبل شركة دالاس التموين الطبي روثرفورد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد