Evet o. Bir süre önce yaptığımız işimiz ve hala benim favori projem: Telekonferans. | TED | عن عملنا، قبل فتره وهو ما زال مشروعي المفضل وهو مؤتمرات عبر الاتصالات |
Bir süre önce söyledim ama benden peşini bırakmamı rica etti. | Open Subtitles | أنا أخبرتها قبل فتره وأرادتنى أن أنسى هذا ولم أريد أن اجرحها |
Kısa süre önce emirler yağdırdığım kişi emrine girdiğim yeni subayım oldu. | Open Subtitles | قائدي الجديد هو نفس الرجل الذي قدته بنفسي قبل فتره قصيرة |
Hayır, senin yüzünde değil ki. Çok uzun süre önce başvurumu yaptım. | Open Subtitles | كلا , لم يكن انتِ السبب لقد قمت بترتيب الطلاق قبل فتره طويلة |
Majesteleri, kısa bir süre önce ayrıldı. | Open Subtitles | صاحبة السمو خرجت قبل فتره وجيزه. |
Bir süre önce kendisine hisselerimden bir bölümünü satmak konusunda akıl sordum ve bana dedi ki... | Open Subtitles | قبل فتره سألته بعض النصح بشأن بيعالبعضمن أسهميوقال... |
Bir süre önce öldüğünü söyledi. | Open Subtitles | اعتقد انه ذكر بأنها ماتت قبل فتره |
Kaçırılmamdan kısa bir süre önce. | Open Subtitles | قبل فتره قليله من اختطافي |
Kaçırılmamdan kısa bir süre önce. | Open Subtitles | قبل فتره قليله من اختطافي |
Yazar kısa süre önce intihara teşebbüs etti. | Open Subtitles | إن المؤلف قد إنتحر قبل فتره |
Bunu uzun süre önce çözmüştün. | Open Subtitles | أنتَ عرفت ذلك قبل فتره طويله. |
Miles: "P". Evet, bir süre önce onu az önce belledim. | Open Subtitles | ال"P" نعم لقد سيجتها قبل فتره |