Yönlendirme programı transfer edilmeli, ve bunu kumanda modülünde enerjiyi kesmeden önce yapmış olmalısınız... yoksa orada yolunuzu bulamazsınız. | Open Subtitles | سيكون عليكم نقل برنامج التوجيه و لابد أن يتم هذا قبل قطع الطاقة عن وحدة التحكم و إلا فستكونون عاجزين عن تحديد الإتجاهات |
Yani şimdi parmağı kesmeden önce bunun arkasındaki her kimse, tel kesiciyi korkunç zehirli bir ortamda tel örgüleri kesmek için mi kullanmış? | Open Subtitles | مهلا، قبل قطع إصبعها، إستعمل المسؤول عن هذا قاطع أسلاك على سياج في ما يبدو مكاناً مضراً جدّاً. |
Birisi boğazını kesmeden önce onu pataklamış. | Open Subtitles | شخص ما رماه الضرب قبل قطع رقبته. |
Senin ve ekibinin bilmesinin önemli olacağını düşündüm. Bu adamı kesip açmadan evvel hepiniz uyuşturucu madde aldınız. | Open Subtitles | شعرته أنّه من المهمّ أن أعلمكَ أنتَ وفريقكَ قبل قطع هذا الرجل، أنّكم مخدّرين جميعاً |
Senin ve ekibinin bilmesinin önemli olacağını düşündüm. Bu adamı kesip açmadan evvel hepiniz uyuşturucu madde aldınız. | Open Subtitles | شعرته أنّه من المهمّ أن أعلمكَ أنتَ وفريقكَ قبل قطع هذا الرجل، أنّكم مخدّرين جميعاً |