ويكيبيديا

    "قبل لحظات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Az önce
        
    • hemen önce
        
    • dakika önce
        
    • dakikalar önce
        
    • saniye önce
        
    • Az evvel
        
    • Biraz önce
        
    • kısa süre önce
        
    • kısa bir süre önce
        
    Az önce, bir şansı daha olduğu söylendi. Open Subtitles قبل لحظات ، اخبروه أنه لديه فرصة واحدة للتأهل
    Gördüğün gibi Az önce binbir türlü hile ile meşgul olan zihin şimdi sakin bir halde. Open Subtitles كما ترى العقل الذي كان مليئاً بالأوهام قبل لحظات أصبح الآن في حالة سلام
    Az önce bahsettiğimiz birbirine bağlı ağa bir bakalım. Ağın, Amerika ve Meksika arasındaki bölümünü mercek altına alalım. TED دعوانا نلقي نظرة علي شبكة الإنترنت المترابطة التي رأيناها قبل لحظات قليلة، ولنركز لعلي واحدة فقط بين الولايات المتحدة والمكسيك.
    Ödülü almadan hemen önce ne yapıyorlardı ise o hareket modelini tekrar edeceklerdir. TED ومهما كانت تفعل قبل لحظات من حصولها على المكافأة ستكرر ذلك النمط المعين
    Birkaç dakika önce size bahsettiğim şu andan Haziran'a kadar öyle bir yerde kaldığınızı bir düşünün. TED ولكم أن تتخيلوا قضاء مدة تمتد من الآن حتى وقت ما في شهر يونيو في المكان الذي وصفته لكم قبل لحظات قليلة.
    Kendisi dakikalar önce bu depo konteynerinden çıkarıldı. Open Subtitles والتي تم استخراجها من موقع تخزين قبل لحظات
    Aniden, bu can düşmanları, bir saniye önce savaşırken siperler arasında serbest bir bölgede buluşmuşlar. Open Subtitles وفجأة أصبح الأعداء الذين كانوا يقاتلوا بعضهم البعض قبل لحظات.. مجتمعين في أرض محايدة بين الخنادق
    Karısının cesedini bulmadan Az önce, Open Subtitles هو أنه قبل لحظات من إكتشاف جثة زوجته.
    Karısının cesedini bulmadan Az önce, Open Subtitles هو أنه قبل لحظات من إكتشاف جثة زوجته.
    Ölmeden Az önce Rossi verdi. Open Subtitles قدمها لي روسي قبل لحظات من وفاته.
    Az önce gözlerimin önünde ölmüştün. Open Subtitles قبل لحظات أنتَ متَ أمام ناظريّ.
    - Az önce Kasap Elek'in dükkanının önünden geçiyordum. Open Subtitles سيبيل , قابل - انا كنت أعبر الشارع - في متجر الجزار أيليك قبل لحظات فقط
    Az önce Wembley stadyumunda yaşanan patlamayla ilgili haberler hâlâ geliyor. Open Subtitles {\pos(192,220)} "مازالت الأخبار ترد حول إنفجار في ملعب (ويمبلي) قبل لحظات."
    Kalkıştan hemen önce... birkaç öğrencinin... uçaktan ayrıldığı... gelen haberler arasında... Open Subtitles يذكر أن عدد من الطلاب غادروا من الطائرة قبل لحظات من إقلاعها على أية حال، المحققون حذرين حول تفصيلات هذه الحادثة
    Kovan hiperuzaya sıçramadan hemen önce saptadık. Open Subtitles لقد اكتشفنها قبل لحظات من قفز السفينة الأم إلى الفضاء الفائق
    Deri altı berelenmesi olmadığı için ölüm anından hemen önce meydana gelmiş olmalı. Open Subtitles ماذا عن هذا التآكل؟ استنادا إلى عدم وجود كدمات تحت الجلد، وقعت قبل لحظات الموت.
    Uzun çabaların ardından birkaç dakika önce yakalanıp polis tarafından tutuklandı. Open Subtitles ...بعد مواجهة مطولة الهارب إعتقل... من قبل الشرطة فقط قبل لحظات
    Uzun çabaların ardından birkaç dakika önce yakalanıp polis tarafından tutuklandı. Open Subtitles ...بعد مواجهة مطولة الهارب إعتقل... من قبل الشرطة فقط قبل لحظات
    ...dakikalar önce yaptığı açıklamada, Prens Fayeen, kuzeninin cinayetinden, ...radikal bir feminist ve İslam için bir tehlike olduğunu ifade ettiği... Open Subtitles قبل لحظات فقط حيث صدر الأمير فايين بيان يدين قتل هاني جبريل لابن عمه
    Ama herkesi kasaya indirmeden birkaç saniye önce kullandim. Open Subtitles لكنّي استخدمته فقط قبل لحظات من جلب الناس إلى الخزنة.
    Az evvel... oyundan çıkış yaptı. Open Subtitles قبل لحظات فقط اللاعبون 6147 الباقون تمّ تسجيل خروجهم جميعًا
    - Biraz önce kim olduğu umurumda değil demiştin. Open Subtitles لقد قلتي قبل لحظات أنك لاتهتمين مهما يكن
    Bilgisayarından askerlerin kimliklerine ulaşıImadan kısa süre önce odaya giriş yapmışsın. Open Subtitles قبل لحظات من استخدام جهاز حاسوبكِ للوصول إلى للهويات الجديدة للحُرّاس
    Ama kurban, vurulmadan kısa bir süre önce öldürüleceğini söyledi. Open Subtitles لكن هذه الضحيّة هنا ذكرت تلك هو كان مقتول... قبل لحظات فقط هو ضرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد