Bu kelimeyi uzun zaman önce de söylemiştin. | Open Subtitles | لقد قلت لى ذلك ذات مرة من قبل منذ زمن مضى |
Oğlum kendisini uyandıran bu sesi... yıllar önce küçük bir çocukken bir kez daha duymuştu. | Open Subtitles | الصوت الذي أيقظ ابني كان صوت سمعه مرة واحدة فقط من قبل منذ عدة سنوات عندما كان صغيراً |
Tabii ki bu bir süre önce ölüme yaklaştığım olaydan önceydi. | Open Subtitles | بالطبع، هذا كان قبل . . منذ فترة، مررت بهذا |
Beklerken, sana on yıl önce, cömertçe sunmakta olduğum zamanki şeyi vermeyi düşündüm. | Open Subtitles | بينما كنت أنتظر , فكرت بأن أعطيك ما قدمته من قبل منذ 10 سنوات |
Onunla bir kez karşılaştık aylar önce kampüsün dışında bir barda. | Open Subtitles | التقينا بها مرة من قبل منذ أشهر، في حانة خارج الحرم الجامعي. |
Üç ay önce de buradaydı. | Open Subtitles | لقد كان هنا من قبل, منذ 3 اشهر |
Aynen amcamızın bizi, bir yıl önce çağırdığı gibi. | Open Subtitles | كما اتصل عمنا من قبل منذ عام ؟ |
Sanırım sizi bu hastanede daha önce de görmüştük, baya zaman oldu tabii, değil mi? | Open Subtitles | راجعت هذه المشفى من قبل منذ وقت طويل |
Bunu 12 yıl önce üniversitede görmüştüm. | Open Subtitles | لقد رأيته من قبل منذ عام 12 في الكليه |
Sanırım seni yıllar önce görmüştüm. | Open Subtitles | أظن أني رأيتك من قبل .. منذ سنين خلت |
Sizi daha önce de görmüştüm, birkaç gece önce. | Open Subtitles | لقد رأيتك من قبل منذ عدة ليال |
Siz 20 yıl önce yapmışsınız. | Open Subtitles | -حقاً؟ فعلت هذا من قبل منذ 20 سنة |
Gray ile daha önce karşılaşmıştık. | Open Subtitles | أنا و (غراي ) تقابلنا من قبل منذ سنوات عديدة |