Kocanız Önsuç tarafından tutuklanıyor. | Open Subtitles | زوجك إعتقل من قبل ضبّاط قبل وقوع الجريمة |
Önsuç programı denetiminde, bir ay içinde Columbia Bölgesi'ndeki cinayet oranı%90 azaldı. | Open Subtitles | بعد شهر واحد من برنامج قبل وقوع الجريمة نسبه القتل في مقاطعة كولومبيا انخفضت بنسبه 90 في المائة |
Önsuç yöntembilimindeki yasal mahzuru anlıyorsunuzdur. | Open Subtitles | أنا متأكّد أنكم تعرفون الخسارة الناتجة من أساليب ما قبل وقوع الجريمة |
Ön Suç programı boyunca bizi tuttukları süt banyosunun daha da gelişmişi. | Open Subtitles | حمام لبني أكثر تطوُّرا من الذي, احْتَوَاَنَا خلال "ما قبل وقوع الجريمة". |
Ön Suç programı kapatılınca, serbest kaldık. | Open Subtitles | و لكن بعد أن قامت الحكومة بإغلاق برنامج "ما قبل وقوع الجريمة"، تم إطلاق سراحنا أخيرًا. |
Önsuç'un ve kadrosunun bu teftişi, başsavcının direk gözetimi ve izni ile yürütülüyor. | Open Subtitles | هذا التحقيق عن قسم ما قبل وقوع الجريمة سيتم تحت الإشراف المباشر و الرخصة من المدعي العام |
Önsuç polislerini hiç burada görmedim. Başım belada mı? | Open Subtitles | أنا لم أرى أحد من قسم قبل وقوع الجريمة هنا من قبل هل ارتكبت أنا خطأ ما؟ |
Önsuç ulusal olduğu anda elimizden alacaklar. | Open Subtitles | أنت تفهم، يا جون، عندما قبل وقوع الجريمة يصبح قوميا ,انهم سيأخذون كل هذا منا |
Eğer Önsuç daha önce kurulsaydı, senin kaybın önlenebilirdi. | Open Subtitles | لو أن قبل وقوع الجريمة طبقت في وقت مبكر لكانت الجريمة التي عانيت منها انت و لارا قد منعت |
Columbia Bölgesi Önsuç Departmanı'nın kanunu gereği seni tutuklu... | Open Subtitles | بإنتداب مقاطعة كولومبيا قسم قبل وقوع الجريمة أقبض عليك |
Önsuç'un işlemesi için hiçbir yanılgı olasılığı var olamaz. | Open Subtitles | بوضوح، حتى يعمل مشروع ما قبل وقوع الجريمة لا يمكن أن يكون هناك أي قابلية الخطأ |
Lamar'la Önsuç'un ebeveynleriyiz diye dalga geçerdim. | Open Subtitles | أنا كنت أمزح مع لامار و أقول أننا الأب والأم لمشروع ما قبل وقوع الجريمة |
Bu Önsuç'un çalışmadığına dair muhteşem bir gösteri olur. | Open Subtitles | سيكون ذلك عرضا مدهشا كيف أنه ما قبل وقوع الجريمة لم يعمل |
Önsuç'un 15 km yakınına gelmeden her yerde göz kimliğim taranır. | Open Subtitles | سيتم عمل مسح ذري لعيني مئات المرات قبل أن أقترب عشر أميال من قسم قبل وقوع الجريمة |
Lamar, ondan Önsuç'a daha çok ilgi gösterdiği için ayrıldınız diyor. | Open Subtitles | لامار بيرجس يعتقد بأنّك تركت جون لأنه اهتم بقسم ما قبل وقوع الجريمة أكثر منك |
931 Powell sakinleri, ben D.C. Önsuç'tan Memur Fletcher. | Open Subtitles | سكّان باول 931أنا الضابط فليتشير من فرقة قبل وقوع الجريمة |
Önsuç programı 2046'da federal bir bağışla başladı. | Open Subtitles | برنامج ما قبل وقوع الجريمة بدأ في سنة 2046، بمنحة فدرالية |
Önsuç, geleneksel dedektiflere olan ihtiyacımızı bitirdi. | Open Subtitles | ما قبل وقوع الجريمة أزالت الحاجة الى المخبرين التقليديين |
Ön Suç kayıtlarına ulaşım hakkım var. | Open Subtitles | لدي تصريح بالدخول إلى سجلات "ما قبل وقوع الجريمة" و أعرف بأنك عملت هناك. |
- Ön Suç programını hatırlıyor musun Teğmen? | Open Subtitles | هل تتذكر "ما قبل وقوع الجريمة" أيها الملازم؟ بالطبع أتذكر. |
Blomfeld Ön Suç programını asla kapatmamız gerektiğini düşünüyor. | Open Subtitles | بلومفيلد)،يعتقد بأنه ما كان) علينا ايقاف "ما قبل وقوع الجريمة". |