Sadece fikrimi belirtiyorum general. Lütfen kendinizi kabul etmek zorunda hissetmeyin. | Open Subtitles | أنا أقدم فقط وجهة نظري لا تشعر إنك مجبر على قبولها |
Ve gerçek olduklarında, bu bilgi daha da baştan çıkarıcıdır ve olduğu gibi kabul etmek ve iletmek daha da kolaydır. | TED | كل هذه المعلومات التي تعتبر أكثر إغراءاً والتي يسهل قبولها بمجرد ظهورها وتمريرها إضافة لكونها حقيقية. |
Şimdi onu tanık olarak kabul etmek biraz zor olacak. | Open Subtitles | من الصعب قبولها كـ شاهداً في الوقت الحالي |
Teşekkür ederim. Çok güzel ama kabul edemem. | Open Subtitles | شكراً لك , إنها جميلة لكن لا يمكنني قبولها |
Bu başvuruların bin üç yüz sekizi bu okula kabul edildi. | Open Subtitles | ألف وثمانية مئة طلب وثمان طلبات من هذه الطلبات تم قبولها |
Sadece artık senin de hayatında olacak, onu kabul etmelisin. | Open Subtitles | لا ولكن إيزابيل ستمر بشكل عابر في حياتكم وآمل أنه يمكنكم أن تعلموا أنفسكم قبولها |
Ve bulunan bazı şeyleri buradaki insanlar buldu. Mesela burda yapılan yeni bir ticari bina ve ev tasarımları müşterilerden kabul gördü. Solar uzay araştırma deneyi için bir tasarım. Doğrusal elektron hızlandırıcı için yeni bir tasarım. magnetik ses kayıt cihazlarında bir mühendislik yeniliği. Buradan da anlayacağınız gibi bu deney epey bir zaman önceydi. Bir mobilya serisinin tamamlanması, ve hatta fotonun yeni bir kavramsal modeli. | TED | وبعض الأشياء التي توصلوا اليها، التي توصل اليها هؤلاء الاشخاص. كانت في احدى الحالات عبارة عن تصميم لمبنى تجاري و تصاميم لمنازل -- تم قبولها من قبل العملاء -- و تصميما لتجربة مسبار شمسي وكذلك تصميما معدلا لمسرع الكترونات خطي، وتطوير هندسي لقارئ الأشرطة المغناطيسي -- يمكن القول ان هذا حصل منذ فترة ليست بقريبة -- بالاضافة الى إتمام مجموعة أثاث جديدة بل وحتى مفهوم نموذجي جديد للفوتون. |
Ama Bayan Fairfax'in işi bu kadar çabuk kabul etmek istediğini bilmiyordum. | Open Subtitles | ولكني لم اتوقع قبولها العمل بهذا السرعة |
Ödemesi yapılmasa da hastayı kabul etmek zorundalar. | Open Subtitles | يجب عليهم قبولها حتى بدون الدفع |
Kabul edemezler çünkü olanları kabul etmek | Open Subtitles | غير مقبولة وإن قبولها |
Beş yıl sonra çıkması için bize bir teklif sundular. Jessica kabul etmek istiyor. | Open Subtitles | عرضوا علينا صفقة ليخرج بعد 5 سنوات و(جيسيكا) تريد قبولها |
- Petrov kabul etmek zorunda kalır. | Open Subtitles | وإذا وصلت النجدة سيضطر (بتروف) إلى قبولها |
kabul edemem. Bu 10 bin dolarlık bir takım. | Open Subtitles | لا يمكني قبولها إنها بذلة بـ 10000 دولار |
Babam bunun 25 bine gittiğini söyledi. Bunu kabul edemem. | Open Subtitles | والدي أخبرني أنها قد بيعت بـ25 ألف دولار، لا يمكنني قبولها. |
Quantico'ya kabul edildi bile... | Open Subtitles | لقد تم قبولها مسبقا فى كوانتيكو |
Artık, elektronların çok küçük madde öbekleri minyatür bilardo topları gibi küçük ama katı parçacıklar olduğu sorgusuz kabul edildi. | Open Subtitles | الآن، في الوقت الذي تم قبولها دون سؤال أن الإلكترونات كانت هذه الكتل الصغيرة من المادة، جسيمات صغيرة ولكن قوية، مثل كرات البلياردو المصغرة. |
Bunu kabul etmelisin, yoksa ilerleyemeyiz. | Open Subtitles | عليك قبولها هذا وإلا لا يمكننا الاستمرار |
Seni hayallerine yaklaştıracaksa, kabul etmelisin. | Open Subtitles | إذا كانت ستحقق ما حلمت به فعليك قبولها |