Alınmayın ama adamınız Çok çirkin. | Open Subtitles | ليست إساءة ، يا سيدة لكن رجُلِك قبيح للغاية |
Onu görmeliydin. Yakından Çok çirkin gözüküyor. | Open Subtitles | كان يجب ان تريه انه قبيح للغاية عن قُرب |
Çok çirkin bir bebekti. Fiziksel olarak iğrençti hem. | Open Subtitles | قبيح للغاية - يوشك أن يكون منفر جسديًا - |
Kan fahişesi Çok çirkin bir terim ama eminim ki iş gezisine çıkmış Moroi erkekleri sana iyi para öder. | Open Subtitles | "عاهرة دم" مصطلح قبيح للغاية لكن أنا متأكد أن رجال "الموروي" في رحلاتهم سيدفعون الكثير |
Çok çirkin bir köpek.. | Open Subtitles | لما لا؟ -هذا كلب قبيح للغاية ، يا رجل. |
Britney size Çok çirkin olduğunuzu ve Bill Clinton'un bile sizinle sevişmeyeceğini söylerken, aradaki resmiyeti kaldırmak istemiştir. | Open Subtitles | عندما قالت (برتني) أنك قبيح للغاية حتى (بيل كلنتون) لن يرغب بالنوم معك, كانت تكسر الجليد فحسب. |
Bir Elf olmak için ise Çok çirkin. | Open Subtitles | قبيح للغاية على أن يكن قزماً. |
Çok çirkin bir ev. | Open Subtitles | حسنا، إنه منزل قبيح للغاية. |
Çok çirkin bir ev. | Open Subtitles | حسنا، إنه منزل قبيح للغاية. |
Süper bebek Çok çirkin. | Open Subtitles | الطفل الخارق قبيح للغاية |
Nefret ediyorum. Çok çirkin duruyor. Bence seni daha güzel yapıyor. | Open Subtitles | أنا أكرهه، إنه قبيح للغاية. |
Nefret ediyorum. Çok çirkin duruyor. | Open Subtitles | أنا أكرهه، إنه قبيح للغاية. |
- O Çok çirkin. | Open Subtitles | -إنه قبيح للغاية |