Onlar benim komşularım, kabilem, hayatımız boyunca tanıdığımız tüm insanlar onlar. | Open Subtitles | جيراني ، قبيلتي الناس، عرفونا طوال حياتنا. |
Benim kabilem insanın tanrılar tarafından yaratıldığına inanır. | Open Subtitles | قبيلتي تؤمن بان الإنسان خلق بواسطة اللٌه |
Bu nedenle kabilem hakkında yürütülecek en ufak bir araştırma, yapacağınız en büyük hakaret olacaktır. | Open Subtitles | لذا أيّ محاولة لبحث قبيلتي ستكون الإهانة الكبرى |
Affına sığınan Kabilemin sesini duy ve hayvanları serbest bırak. | Open Subtitles | سيدنا، استمعي لصوت قبيلتي تتوسل إليك كي تسامحينا وتعيدي الحيوانات |
Kabilemin katlandığı acının yanında gururumun hiçbir önemi yok. | Open Subtitles | قمع كبريائي لا يعد شيئاً بالنسبة لِما مرّت به قبيلتي من معاناةِ. |
Kabilemde o şey ortaya çıkarıldığı an kadının boğazı kesilirdi. | Open Subtitles | في قبيلتي ستكون ميتة في لحظة ظهور ذاك الشيء |
Ben kabilemi kurtarmak isterken, sen tutmuş resim çektiriyorsun. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أنقذ قبيلتي , وأنت تلتقط الصور |
Daha çok insan öldükçe şehir, su için benim kabilem gibi yeni kaynaklar arayacak. | Open Subtitles | بينما ناس أكثر يموتون.. المدينة ستنظر الى مصادر جديدة للماء.. مثل قبيلتي |
Onu bulmalıyım. kabilem çöle doğru ilerliyor. | Open Subtitles | يجب أن أجدها لأن قبيلتي في طريقها للصحراء |
kabilem savaşa girmek üzere ve güya bunu durdurmalıyım ama beni dinleyen kimse var mı? | Open Subtitles | , قبيلتي على وشك الدخول في حرب , وأنا من المفترض أن أوقفها لكن هل أي شخص يصغي إلي ؟ |
eskiden böyleydi şayet benim kabilem seninkinden güçlüyse güvendeydim; şayet benim ülkem seninkinden güçlüyse güvendeydim; ittifakım, NATO gibi, senin ittifakından güçlüyse güvendeydim. | TED | كان الأمر أنه إن كانت قبيلتي أكثر قوة من قبيلتهم، كنت آمنا؛ إن كانت دولتي أكثر قوة من دولتهم، كنت آمنا؛ حلفائي، مثل الناتو، كانت أكثر قوة من حلفائهم، كنت آمنا. |
Burası benim yerim ve benim kabilem. | Open Subtitles | هذه حدودي وهذه قبيلتي ، اذهب الى حدودك |
Burası benim yerim ve benim kabilem. | Open Subtitles | هذه حدودي وهذه قبيلتي ، اذهب الى حدودك |
Bütün kabilem başkent Ba Sing Se'ye binlerce mil yürümek zorunda. | Open Subtitles | "على قبيلتي أن تمشي آلاف الأميال للوصول إلى عاصمة "با سينج ساي |
Bütün kabilem adına Hüseyin Şah ve Sarmat'ı dinleri için yaptıkları bu onurlu şeyden dolayı kutluyorum. | Open Subtitles | ...بالنيابة عن قبيلتي أبارك للسيد حسين شاه، و سرمد على هذه البادرة النبيلة منهم لخاطر الله |
İki yıl önce, babam ve Kabilemin erkekleri Ateş Ulusu'na karşı olan savaşta, yardımcı olmak için Toprak Krallığı'na gittiler. | Open Subtitles | منذ عامين, إنضم أبي ورجال قبيلتي إلى مملكة الأرض... للمساعدة في القتال ضد أمة النار... |
Yüz senedir Kabilemin düşmanlarıdır. Hey Zhangler! | Open Subtitles | إنهم أعداء قبيلتي منذ مئات السنين |
Kabilemin insanları toprakla uyum içinde yaşardı. | Open Subtitles | عاش شعب قبيلتي في تناغم مع الأرض |
Yakacağım. Aslında Kabilemin büyücüsü yakacak. | Open Subtitles | أحرقها، في الواقع سيحرقها طبيب قبيلتي |
Kabilemin hepsi savaşçıdır. | Open Subtitles | كل قبيلتي من المحاربين |
Kabilemde ben de bir çeşit prensimdir. | Open Subtitles | انت تعلمين في قبيلتي انا تقريبا امير ها! |
Ve sırada benim kabilemi karşıya geçiriyo'. | Open Subtitles | و سوف يصطحب قبيلتي حالاً |
Kabilemdeki erkekler gibi değilsin. | Open Subtitles | أنت لست كالرجال من قبيلتي |