ويكيبيديا

    "قدامى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • eski
        
    • emekli
        
    • Kıdemliler
        
    • gaziler
        
    • eskiye
        
    • veteran
        
    • gazileri
        
    • gazi
        
    • gazilere
        
    • askerlerin
        
    Sizden o kadar çok bahsettiler ki, sanki eski arkadaşmışız gibi hissediyorum. Open Subtitles حقاً هذا يدل على رقي كبير منك أشعر وكأنني مع أصدقاء قدامى
    Aramızdaki köprüyü yaktığımı biliyorum eski arkadaşız falan filan, yaşasın. Open Subtitles أعلم أنني كنت السبب في قطع علاقتنا كنا أصدقاء قدامى
    Bunu benim için birkaç eski dostum yaptı ...ve sonra onları öldürdüm. Open Subtitles فإنّي لم أعلم مكانها تحديدًا، إذ كلّفت أصدقاء قدامى بذلك ثم قتلتهم.
    Bunu benim için birkaç eski dostum yaptı ...ve sonra onları öldürdüm. Open Subtitles فإنّي لم أعلم مكانها تحديدًا، إذ كلّفت أصدقاء قدامى بذلك ثم قتلتهم.
    eski dost olduğunuza göre, onun buranın polis şefi olduğunu da biliyorsundur. Open Subtitles بما أنكما أصدقاء قدامى , أعتقد أنك تعرف أيضاً أنه رئيس الشرطة هنا
    Ah, Albay Julyan'ı tanırım. Biz eski dostuz, değil mi? Open Subtitles "أعرف العقيد "جوليان أننا أصدقاء قدامى , أليس كذلك ؟
    eski dost olduğunuza göre, onun buranın polis şefi olduğunu da biliyorsundur. Open Subtitles بما أنكما أصدقاء قدامى , أعتقد أنك تعرف أيضاً أنه رئيس الشرطة هنا
    Hepimiz eski güvenilir dostlardan haftayı dostları Open Subtitles لقد تلقينا جميعاً رسائل من أصدقاء قدامى موثوق بهم
    Evet, biz eski dostuz. Open Subtitles نعم, نحن اصدقاء قدامى, كيف حالك ايها المفتش ؟
    Çünkü biz eski arkadaşız ve yenildiğini görmekten nefret ediyorum. Open Subtitles لأننا أصدقاء قدامى أكره أن اراك مهزوماً- لست كذلك -
    Kelly ve benim eski arkadaş olduğumuzu biliyordun zaten, öyle değil mi? Open Subtitles لقد ظننتنى دائما أننى وكيلى أصدقاء قدامى أليس كذلك
    Bayan Bonnet ile eski dostuz. Beraber ava giderdik. Open Subtitles انا والأنسة أصدقاء قدامى لقد كنا نصوب معاْ
    Bunlar eski dostlar. Vücut dili çok hoş bir şey. Open Subtitles يبدو أنهم أصدقاء قدامى لغة العضلات شيء جميل
    Biz eski arkadaşız. Onu herkes gibi iyi tanıyorum. Open Subtitles اننا أصدقاء قدامى ان أعرفه أكثر من أى أحد
    Bana öyle baktığına göre eski dost olmalıyız. Open Subtitles لأن الطريقه التى تنظر بها لى يجب أن تكون بين أصدقاء قدامى
    Güven bana. Biz eski dostuz, öyle değil mi? Open Subtitles بربك , ثق بي نحن اصدقاء قدامى الآن ، أليس كذلك؟
    Hey, geçit töreninde eski zaman insanlarını canlandıracak gönüllüler aranıyormuş. Open Subtitles يحتاجون متطوعون ليمثلون أشخاص قدامى في موكب الإحتفال
    Yani önce kafanın içindeki eski seslere sarılırsın... okuldaki çocuklar, eski arkadaşların filan. Open Subtitles في بادئ الأمر، تظلين تتذكرين كل الأصوات القديمة في رأسك رفاقك من المدرسة، زملاء قدامى وما إلى ذلك
    O halde galaksi Dünya'nın eski insanlarıyla dolu. Open Subtitles إذن فالمجرة مسكونة بواسطة قدامى أهل الأرض
    Ferrie emekli askerlerden oluşan bir grubun toplantısında konuşmuştu. Open Subtitles أتذكر المدعو فيري وهو يتحدث في اجتماع لمجموعة بعض قدامى المحاربين
    Siz çığırtkan Kıdemliler Tecrübeli hastaneler ve yaralı gazi merkezlerinden olduğunu söyler Open Subtitles ويقترح عليك جذب قدامى المحاربين من مشافي الجرحى مراكز المصابين الخاصة بالمحاربين القدامى؟
    Burada gaziler hakkımda konuşmak için çok heyecanlıyım çünkü ben orduya savaşa gitmek istediğim için katılmadım TED أنا سعيد لوجودي هنا للتَحدث عن قدامى الجنود، لم يكن انضمامي للجيش لأني أردت الذهاب للحرب.
    Bir aktristin kabul etmeye çekindiği kadar eskiye. Open Subtitles نحن أصدقاء قدامى أيّها اللواء صداقتنا تعود لزمنٍ بعيد..
    Bunlardan 83'ü çok çocuklu aile, 27'si engelli, 10 tanesi de veteran. Open Subtitles ثلاثة و ثمانين عائلة منها متعددة الأطفال هناك 27 معاق و 10 محاربين قدامى.
    Bu topraklarda büyük çoğunlukla Birinci Dünya Savaşı gazileri ve aileleri yaşıyordu. Open Subtitles كانت الأرض في الغالب يسكنها الحرب العالمية الأولى قدامى المحاربين وعائلاتهم الذين
    Şu anda bunun gibi gazi Mahkemelerinin olduğu 22 şehir var. TED واليوم هناك في 22 مدينة محاكم قدامى المحابين ..
    Doğal afetlere müdahaleyi, yurda geri dönen gazilere bir görev imkanı olarak kullanabiliriz. TED حسنا، يمكننا استخدام الاستجابة للكارثة كفرصة لتشغيل قدامى المحاربين العائدين إلى الوطن.
    Şu an, Amerikalı askerlerin, Amerikalı gazilerin döndükleri ülke feci şekilde bölünmüş, iki politik partinin birbirlerini ihanetle, vatan haini olmakla suçladığı, kendi ülkelerinin güvenliğini ve refahını indirgemeye çalışmakla suçladığı bir ülke. TED الآن، يعود الجنود الأمريكيون، يعود قدامى المحاربين الأمريكيين لبلد منقسم بشكل مرير حيث يتهم كل من الحزبين الرئيسين الآخر بالخيانة وبأنهم أعداء الوطن، وأنهم يعملون على إضعاف أمن ورفاهية بلدهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد