ويكيبيديا

    "قدري" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kaderim
        
    • kaderimi
        
    • kaderimde
        
    • Hayat
        
    • kaderimden
        
    • kaderime
        
    • Kaderimin
        
    • kader
        
    • kaderimdi
        
    • kaderimle
        
    • Kaderin
        
    • alın yazım
        
    O an kaderim olduğunu ve sonsuza dek birlikte olacağımızı anladım. Open Subtitles عرفت حينها،أنك أنت هي قدري و أننا سنكون معا إلى الأبد.
    Yapmayı denediğim şey için kimse bana gülemez, kaderim bu. Open Subtitles هؤلاء لايُقارنون بي أحاول أن أحقق قدري هكذا تسير الأمور
    Ve en umutsuz anlarımda nihai kaderim konusunda haklı olabilir mi diye düşündüm. Open Subtitles و لحظاتي اليائسة و أتساءل إذا كانت محقة بخصوص قدري في نهاية المطاف.
    Mahkemedeki zalimler kaderimi ellerinde tutarlarken elimden bir şey yapmak gelmiyor. Open Subtitles لا أستطيع الإهتمام بشيء، بينما هؤلاء الأوغاد فى المحكمة يُعرقلون قدري
    Tek inancım, kendi kaderimi kontrol edebilme yeteneğim. Open Subtitles إيماني الوحيد هو قدرتي في السيطرة على قدري
    Gerçekten kaderimde bu haşarat dolu pislik yuvasının yazılı olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أكنت تظن حقاً أن قدري هنا في هذا المسكن الحقير الموبوء بالحشرات؟
    Yeniden dünyaya gelseydim bambaşka bir Hayat sürerdim. Open Subtitles لو كان بإمكاني التخفيف من حياتي لجعلتُ قدري مختلفاً.
    Belki de kaderim tek arkadaşı... bir sürü aptal kedi olan üzgün bir dul olmaktır Open Subtitles ربما كان قدري أن أصبح عانس كبيرة السن رفاقها الوحيدون هم القطط
    kaderim bir imparatorunkinden de üstündür. Open Subtitles فقط الثروة، الأرض والممالك. قدري تخطى قدر الإمبراطور.
    Büyük şehirler, büyük konser salonları için yaratıImıştım. kaderim buydu. Open Subtitles خلقت للمدن الكبيرة قاعات الموسيقى العظيمة، ذلك كان قدري
    kaderim böyleymiş demek ki. Kabul edip üstesinden gelmem en iyisiydi. Open Subtitles لقد كان هذا قدري ومن الأفضل أن أتقبله وأواصل حياتي
    Zamanı geldiğinde, bu benim kaderim olacak, Haruna-sama. Open Subtitles سيكون هذا قدري عند حدوث ذلك ياسيدة هارونا
    kaderim, bu çürük evde evde kalmış kızlarla, torunlarıma karışmadan yaşamakmış. Open Subtitles قدري أن أعيش في هذا البيت الخرب المليء بالعوانس وبدن أي أحفاد
    iyi de kaderimi resifte bulacağımı söylemiştin. Nitekim buldum da. Open Subtitles قلت بأنني سوف أجد قدري على الشعب المرجانية.
    Belki de kendi kaderimi yaşamadığım içindir. Open Subtitles ربّما لأنّي لا أحقّق قدري الذي كان يجب أن يكون.
    Kimseye söylemeyeceğini söz ver ama ben kaderimi değiştirmeye çalışıyorum. Open Subtitles حسنٌ، عديني ألاّ تخبري أحداً، فأنا أحاول تغيير قدري.
    Kehanete göre kaderimde, Darken Rahl'ı öldürmek ve dünyayı onun zorbalığından kurtarmak yazıyor. Open Subtitles تقول بأن قدري هو ان اقتل "داركن رال" و انقذ العالم من شره.
    Falcı bana denizlerin ötesinde bir yerde güzel bir Hayat süreceğimi söylemişti. Bu benim kaderimde var. - kader? Open Subtitles قالت أن قدري في حياة رغيدة و سوف أعيش خارج كوريا
    Ve meclisimde terör estirip benden olanı öldürmek beni kaderimden alıkoyamaz. Open Subtitles وترويع بلدي خلية وقتل واحد من بلدي لن يقنعني من قدري.
    Kont Vizakna'yla ilişkisinden emin olduktan sonra mektup yazmayı bıraktım ve kendimi kaderime terk ettim. Open Subtitles وبعد ان تأكدت من علاقتها مع الكوت فيزكانا فتوقفت عن الكتابة لها وأوكلت نفسي الى قدري
    Geldim çünkü Kaderimin dünyanın fatihinin yanında yaşamak olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا هنا لأنى أعرف قدري لأعيش إلى جانب الفاتح للعالم.
    Hayır, bu kader. Benim kaderim Bu ve ben bunu kabul ediyorum. Open Subtitles لا ، هذا قدر إنه قدري ، و أنا أتقبّل هذا
    Ne olursa olsun hançeri korumak benim en kutsal vazifem ve kaderimdi. Open Subtitles أحمي الخنجر، لا تهم العواقب تلك كانت دعوتي المقدسة. ذلك كان قدري.
    - Oh, hayır. Gelişimiz için hazırlık yap. Ben kaderimle yüzleşeceğim. Open Subtitles إستعدّ لقدومنا سأذهب لمواجهة قدري
    Yine de iki kez emin olmak için kendi güvencemden koparacağım Kaderin bağını. Sağ kalmayacaksın. Open Subtitles لكن أودّ ضمان قدري .مضاعفًا، لهذا سأقتلك
    alın yazım buysa ne yapayım. Onu bırakamam, onu seviyorum. Open Subtitles ان كان هذا قدري فليكن , لكني لن اتكرها .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد