Sonra, kendisinin de aynı resifte, 10 metrelik suda sıkışıp battığını söyler. | Open Subtitles | الآن، قال أنه إصطدم بالشعب المرجانية وغرق في 30 قدم من الماء. |
Gözlem katından direkt tıbbî bölüme giden 30 metrelik bir giriş noktası var. | Open Subtitles | هناك نقطة مرور واحده لمسافة 100 قدم من سطح المراقبه الى الحجره الطبيه |
Van Alen, Chrysler binasının 281 metre olacağını duyurdu sonra da 60 metrelik direği kulenin içinde hazırlattı ve Banka Kulesi tamamlandığında ortaya çıkarttı böylece 3 ay dünyanın en büyük binası olarak kaldı, ta ki... | Open Subtitles | فان ألان قام البناء على ارتفاع 925 قدم وبالغش قام بإضافة 180 قدم من داخل البرج وأعلن عنه بعد إنتهاء برج البنك |
Görebildiğim kadarıyla çarpışmadan sonraki ilk 10 dakikada 5 metre su aldı. | Open Subtitles | لقد غمرتنا 14 قدم من الماء في أول عشر دقائق بعد الاصطدام |
Öylesine kusursuz bir uyarı sistemi olmalı ki av köpekleri çalıştığımız barakaların 15 metre yakınına geldiğinde hiç iz bırakmadan işi örtebilelim. | Open Subtitles | أريد نظام مثالى لإستخدام الإشارات إذا سمعت همس على بعد 50 قدم من أى من الأكواخ التى ستعملون بها سنتوقف بدون إشارة |
Kendisini öldürmek için eğitilmiş 4,000 Kübalıdan 250 metre uzaklıkta kahvaltı yapıyor. | Open Subtitles | يتناول الإفطار على بعد 300 قدم من 4 آلاف كوبي مدربين لقتله |
Bir tanesi, benimle gün ışığı arasındaki 213 metrelik granit. | Open Subtitles | فقط عدد قليل من الأشياء التي تهز لي حتى واحد منهم هو 700 قدم من الجرانيت بيني وبين ضوء النهار. |
Uzmanlar çatının çelik takviyeli 4 metrelik betondan olduğunu belirtiyorlar. | Open Subtitles | تشير الدلائل إلى 14 قدم من الإسمنت المضاد على السطح والمدعم بالفولاذ |
10 metrelik bir alan. Herhangi bir yerinde olabilir. | Open Subtitles | ثلاثون قدم من القنوات الهاضمة لا بد أنها هنا |
Beş tane peteğime çarptı,herbirinin fiyatı 400 dolar, 8 metrelik çitleri kırdı. | Open Subtitles | ضرب اكثر من 5 أقراص عسل تساوي 400 دولار اضافة الى 20 قدم من السور من سيدفع كل ذلك؟ |
O zaman belki de bana elime geçen 12 metrelik katamaran ve denizcilik dersi faturalarını açıklamak istersin? | Open Subtitles | ربما عليك ان تشرح سبب السقوط .. من 40 قدم من القدم .. ودورس السباحه .. |
Tabi, aranızda 3.5 metrelik üstü jiletli tel örgü varsa... gözden kaybetmemenin bir faydası da olmayacaktır. | Open Subtitles | طبعا نطاق الرؤية هذا لن يفيدك كثيرا عندما يفصلكما ,سور ارتفاعه12 قدم من الاسلاك الشائكة |
Altı metrelik alanda ateş... yakamayacağınızı bilmiyor musunuz? | Open Subtitles | تعلمين أنه لا يمكنك إشعال نار في مكان مفتوح ضمن 20 قدم من المساكن, صحيح؟ |
Bu meretin dağıtıldığı yerin 6 metre ötesindeyiz şu an. | Open Subtitles | عشرون قدم من حيث أنّ ه أن يوزّع كما نتكلّم. |
O ödülü almak için polislerin 100 metre bile yakınına gidemeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا الاقتراب من مئة قدم من المبنى الفيدرالي لأخذ المكافأة |
100 metre kalınlığındaki buz birdenbire eriyerek büyük bir vadi oluşturdu. | Open Subtitles | لقد أذاب 300 قدم من الثلج في طريقه، مشكلاً وادٍ عميق. |
Yaklaşık 10 metre boyunca pisliğin içinden geçmeliyiz. Hazır mısınız? | Open Subtitles | يجب أن نخرج من خلال 30 قدم من الأوساخ، أجاهز؟ |
Onlar, bizim evden 13 metre bir mesafede bu casusluk değil mi? | Open Subtitles | إنهم على بعد 13 قدم من منزلنا ، هذا لا يعد تجسساً |
Onlar birinin kaybolduğunu anlayıncaya kadar, 15 metre çöpün altında kalmış olurlar. | Open Subtitles | وحين يلاحظون غياب هؤلاء الأشخاص، سيكونون مدفونين تحت 50 قدم من النفايات. |
Pompeii dört saat içinde 18 metre lavın altında kalacak. | Open Subtitles | ستكون بومبي تحت ستون قدم من الحمم بعد أربع ساعات. |