ويكيبيديا

    "قد فشلت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • başarısız
        
    Midem başarısız olduğumun kanıtıydı, beni başarısızlığa uğratmıştı, bozuktu. TED كانت معدتي دليلا على أني قد فشلت ، التي كانت قد فشلت ، والتي تم كسرها.
    Yüce gönüllü insanların başlattığı tüm bu büyük hareketler gençleri, istediğimiz yere getirmekte bence başarısız olmuştur. TED كل هاته الأعمال العظيمة من طرف أناس عظماء والتي تهدف إلى دفع الشباب ،إلى حيث نريدهم على الصعيد العالمي .أظنها قد فشلت
    Gün ışıdığında dönmemişsem, görevi başarısız düşünün. Yola çıkın. Open Subtitles لو أنني لم أرجع مع إكتمال ضوء الصباح.إعتبر مهمتنا قد فشلت و أبحروا بدوني
    PM'ye Akıntı Operasyonunun başarısız olduğunu söylemek zorundayız. Open Subtitles إذاً علينا أن نخبر رئيس الوزارة أن العملية قد فشلت
    Hükümet vatandaşı doyurmakta başarısız oldu. Open Subtitles قد فشلت الحكومة فى اشباع احتياج المواطنين
    Uydudan görüntülenmesi bloke ediliyor ve gizli yapılan girişimler de başarısız oldu. Open Subtitles المراقبة عن طريق القمر الصناعي مسدودة، وجهود سرية قد فشلت.
    Amatör bir grup tarafından yürütülen, kötü düşünülmüş bu devriyenin bir şekilde başarısız olduğunu söylediğim için üzgünüm. Open Subtitles انا اسف لأقول أن هذه الدوريات مجرد مجموعات هاوية لا رتبة لها قد فشلت بطريقة أو بأخرى
    Mart 1989'da talihsiz bir şekilde metin olmayı denediğimden bu yana ilk kez öğretme işinde başarısız olduğumun farkında mısın? Open Subtitles هل تدركين أن التدريس هو أول شيء قد فشلت به منذ محاولتي المشؤومة لإكمال رفع رأسي فوق الأثقال المثبتة بشهر مارس 1989
    O gün yoldaşlarımla aramdaki bağa güvenip başarısız oldum. Open Subtitles لذلك أنا قد فشلت ،لقد تعلّقتُ برفاقي و علاقاتي بهم و فشلتُ
    Fakat operasyon başladığı gibi başarısız oldu. Open Subtitles و مع ذلك بدأت العملية ، و بدآ لها أنها قد فشلت
    Son kontrol ettiğimize göre sizin başarısız olduğunuz bir şeydi. Open Subtitles الذي , آخر مرة تحققنا في ذلك , أنت قد فشلت بالقيام بذلك
    O çaresiz zehirleme teşebbüsün başarısız oldu zenci cadı. Open Subtitles محاولتك الضعيفة في تسميمي قد فشلت أيتها الساحرة الزنجية
    Eğer gerçekten bizlerden biriysen, başarısız olmanın bir önemi olmamalı. Open Subtitles إذا أردتم أن تكونوا منا فعلاً، فلا يهم لك لو أنك قد فشلت
    Eğer bu röportaj bir felakete dönüşürse, işimde başarısız olacağım, ve şu an işimde başarısız olmak gibi bir lüksüm yok çünkü elimde kalan tek şey işim! Open Subtitles اذا كانت المقابلة كارثية أكون قد فشلت بوظيفتي ولا يمكنني الفشل بوظيفتي الآن
    Sadece babam Sara'nın katilini bulup adalete getirmen için sana zaman verdi ama başarısız oldun. Open Subtitles والدي قرر مجرد لتعطيك الوقت لجلب القاتل سارة إلى العدالة، وكنت قد فشلت.
    Bir yıllık veriden sonra, deneyin başarısız olduğunu anlamış. Open Subtitles بعدسنةثمينةبالمعطيات، علم أن التجارب قد فشلت
    Ve onun dünya çapında bir salgın başlatmasına engel olma girişimlerim sizin yüzünüzden başarısız oldu. Open Subtitles و كل محاولاتي لمنعه من الإطلاق وباء عالمي قد فشلت بسببك
    Yani dünya çapında bir salgını önlemeye yönelik tüm çabalarım sizin yüzünüzden mi başarısız oldu? Open Subtitles و كل محاولاتي لمنعه من الإطلاق وباء عالمي قد فشلت بسببك
    Yine de, ana görevinde başarısız oldun. Open Subtitles كن أيا كان الأمر، كنت قد فشلت في الهدف الأساسي الخاص بك.
    Ve eğer başarısız olsaydı, ki oldu hala elinde 5 milyon doların olacaktı ve başka bir fırsata yatırabilecektin. Open Subtitles وإذا كانت قد فشلت ، وهذا ما حدث كان ليزال لديك ما يزيد عن 5 مليون دولار لتستثمر بهم في صفقة أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد