ويكيبيديا

    "قد فعلتُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaptım
        
    - Sen zayıftın. Türümüzü korumak için yapmam gerekeni yaptım. Open Subtitles كنتِ ضعيفة، و قد فعلتُ ما توجّب عليّ لحمايةِ جنسنا.
    İnan elimden geleni yaptım Daniel. Open Subtitles أنا أعدُكَ يا دانيال قد فعلتُ كُلَ ما بأستطاعتي
    Harika insanlarla tanıştım ve hayatımda düşünüş tarzımı genişleten şeyler yaptım. Open Subtitles لقد قابلت أناساً جدداً رائعين و قد فعلتُ أموراً في حياتي قد تسببت في توسيع آفاق تفكيري
    İşimde hedeflediğim her şeyi gerçekleştiremedim ama yeterince yaptım. Open Subtitles أنا لم أحقق كلّ ما أردته من وظيفتي، ولكن قد فعلتُ ما يكفي
    Ne olur, Tanrım. Benden istediğin her şeyi yaptım. Open Subtitles أرجوكَ يا ربّ، قد فعلتُ كلّ ما طلبتَه منّي
    Dave, dersi ekip alışveriş merkezine gidelim dedi ben de öyle yaptım. Open Subtitles إسمع، طلب منيّ أن تغيّب عن الحصة و نذهب إلى المركز التّجاري. لذا قد فعلتُ ذلك.
    - Kötü şeyler yaptım demiştim ya. Open Subtitles .حسنٌ , لقد أخبرتكَ بأنني قد فعلتُ أموراً
    Dinleyin, yaptım zaten. Open Subtitles أصغوا إليّ، قد فعلتُ سلفاً، والآن أطلب منكم أن...
    Sanırım aynen öyle yaptım. Open Subtitles أعتقدُ بأنني قد فعلتُ ذلكَ للتوّ.
    Seni bu kadar incitecek ne yaptım ben? Open Subtitles ماذا قد فعلتُ لكِ أسبب لكِ الأذى؟
    Şimdi ne yaptım? Open Subtitles ماذا قد فعلتُ الآن؟
    Elimden geleni yaptım. Open Subtitles قد فعلتُ ما بأستطاعتي
    Hayır, bunu ben yaptım. Evet. Open Subtitles بلى ، قد فعلتُ ذلك.
    Bu iyi. Çünkü elimden gelen her şeyi yaptım. Open Subtitles -هذا جيد ، لأنـّي قد فعلتُ كلّ شيء .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد