Ben mesela. Bir tımarhanede sekiz yıl geçirdim. | Open Subtitles | خذوني كمثال , أنا كنت قد قضيت ثمانية أعوام في مستشفى للمجانين |
Ama ben bir keresinde onunla yolda altı hafta geçirdim 1931'in kışında. | Open Subtitles | ولكنى ذات مرة كنت قد قضيت ستة أشهر على الطريق معه وذلك فى شتاء 1931 |
Çünkü son bir saatimi girmeyi istediğim şu yarışmayı araştırarak geçirdim. | Open Subtitles | لإننى قد قضيت ساعة كاملة أبحث عن هذه المسابقة والتى اُحبذ دخولها |
Ben de hayatım boyunca Wraithlerden kurtuldum. | Open Subtitles | و قد قضيت أنا حياتى أحاول النجاة من الريث |
Son iki yıl boyunca, çift cam takan bir firmada çalışmıştım. | Open Subtitles | كنت قد قضيت آخر عامين أعمل في شركة لبيع الزجاج المزدوج الطبقات |
Gerçekten iyi vakit geçirdim. | Open Subtitles | لأني قد قضيت وقتا ممتعا |
Orada iki hafta geçirdim. | Open Subtitles | أنا قد قضيت إسبوعين هناك |
Seninle çok güzel zaman geçirdim. | Open Subtitles | . قد قضيت وقتاً رائعاً معك |
Seninle beraber sadece birkaç saat geçirmemize rağmen seni hayatım boyunca tanıyor gibi hissediyorum. | Open Subtitles | ان لم اكن قد قضيت معك طوال هذا الوقت لما كنت شعرت اننى اعرفك منذ زمن |
Şehrin yarısı beni yakalamaya çalışırken bütün gün boyunca ikimizin baş başa kalabileceği bir yer arayıp durdum. | Open Subtitles | كما تعلمين، قد قضيت اليوم بأكمله للبحث عن مكان لنا سويا بينما نصف المدينة يحاولون الاطاحة بي |
Bütün gece boyunca düzenlemelerle uğraştım. | Open Subtitles | قد قضيت الليل كله وأنا أمنتجها |