ويكيبيديا

    "قد قُتل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • öldürüldü
        
    • öldürüldüğünü
        
    • öldürülmüş
        
    • öldürüldüğü
        
    • katledildi ama
        
    • öldürüldüğüne
        
    Tamam evinize gidin. Ama şunu kafanıza sokun ki, kocanız öldürüldü. Open Subtitles حسناً إذهبي لمنزلك، ولكن إن كنت مهتمة، فإن زوجك قد قُتل.
    Ali Ben Basset geçen hafta Paris'te öldürüldü. Open Subtitles علي بن باسط قد قُتل الأسبوع الماضي في باريس
    Yere düştüğümde beni ayağa kaldıran adam öldürüldü. Open Subtitles الشخص الذى تكفل بى عندما كنت صغير قد قُتل
    Bir gün gazetesini okuyor ve daha yeni beraber yemek yediği birinin, hakkında iyi şeyler düşündüğü birinin öldürüldüğünü görüyor. Open Subtitles يوماً من الأيام كان يقرأ الصحيفة ويرى بأن شخصٌ ما تعشّى معه للتوّ، شخصٌ قد فكّر فيه كثيراً قد قُتل.
    Bir arkadaştan da öte, bir ortak... öldürülmüş. Open Subtitles كان أكثر من مجرد صديق، كان شريكاً، قد قُتل.
    Sizce Nestor'un dışarıdan birileri tarafında mı öldürüldü? Open Subtitles هل تعتقد بأن نيسترو قد قُتل من قبل شخص دخيل؟ ليس أحد المتمردين الفنزويلين
    Bir çoğu öldürüldü. Geriye kalanlar ise aklını oynattı. Open Subtitles معظمهم قد قُتل والبقية بكل بساطة قد جنوا
    Sizin ülkenizden olup da NCIS'le konuşmak isteyen son kişi öldürüldü. Open Subtitles آخر رجل من بلادك طلب التحدث إلى الشعبة قد قُتل.
    Ama efendim, memurlarımızdan Lakshman Dongre de öldürüldü. Open Subtitles لكن ياسيدي أحد رجالنا ويدعى لاكشمان دونجر قد قُتل أيضاً
    Efendim, kötü haber şu ki, Müfettiş Talpade de öldürüldü. Open Subtitles الخبرالسئ ياسيدي أن المفتش تالبادي قد قُتل أيضاً
    Personelden biri öldürüldü, sanırım kızım da tehlikede. Open Subtitles عضو من العاملين قد قُتل وأعتقد أن إبنتى فى خطر
    Borsa simsarlarından biri, senin ofisinde çalışanlardan biri, öldürüldü. Open Subtitles أحد المتداولين لديك شخص يعمل في مكتبك قد قُتل
    - Bütün malımı kaybettim. Tayfamdan biri öldürüldü. Open Subtitles فقدت كلّ بضاعتي ، وأحد أعضاء طاقمي قد قُتل
    Sence maktul, kıymetli eşyaları için mi öldürüldü? Open Subtitles إذاً تعتقد أنّ الضحية ربّما قد قُتل من أجل أشيائه الثمينة، صحيح؟
    Bir gün gazetesini okuyor ve daha yeni beraber yemek yediği birinin, hakkında iyi şeyler düşündüğü birinin öldürüldüğünü görüyor. Open Subtitles يوماً من الأيام كان يقرأ الصحيفة ويرى بأن شخصٌ ما تعشّى معه للتوّ، شخصٌ قد فكّر فيه كثيراً قد قُتل.
    Evet, bunlar yararlı, ama ağabeyinin öldürüldüğünü hangi nedenle düşündüğünü hâlâ bilmiyoruz. Open Subtitles كل المعلومات مفيدة, ولكن,مازالت لا تخبرنا عن سبب, عن سبب اعتقادها ان اخيها قد قُتل
    Aileden biri Cora'nın sadece ağabeyinin öldürüldüğünü bilmekle kalmayıp, öldürenin kim olduğunu da bildiğini düşünmüş olabilir. Open Subtitles الا اذا كان احد افراد العائلة قد ظن, ان كورا ليست تعلم ان اخاها قد قُتل فقط, بل ولكن تعلم من قتله ايضا
    Ama, ilk bulgusu Sinyor Miles dün gece 7:00'den önce öldürülmüş. Open Subtitles و لكن أتعلم ؟ استنتاجه الأولي يقول بأن السيد ميلز قد قُتل قبل الـساعة السابعة من مساء الأمس
    Ama, ilk bulgusu Sinyor Miles dün gece 7:00'den önce öldürülmüş. Open Subtitles و لكن أتعلم ؟ استنتاجه الأولي يقول بأن السيد ميلز قد قُتل قبل الـساعة السابعة من مساء الأمس
    Eğer reddedildiği kadının biricik oğlu tarafından öldürüldüğü izlenimi verebilseydi, bundan daha güzel bir intikam olabilir miydi? Open Subtitles لو استطاع ان يعطى الانطباع بأنه قد قُتل على يد الابن الوحيد لحبيبته السابقة
    Kardeşin katledildi ama sen gelmiş su bahçelerinde oturup havanın keyfini çıkarıyor ve hiçbir şey yapmıyorsun. Open Subtitles ...أخوك قد قُتل "وأنت تجلس هنا فى "الحدائق المائية تحدّق فى السماء ولا تفعل شيئاً
    Enderby'nin öldürüldüğüne dair kuşku tohumları saçtınız. Open Subtitles كنت تريدين زرع الشك فى ان العجوز اندرباى قد قُتل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد