Mükemmel olmayabiliriz ama ne olursa olsun en azından yalnız olmayacaksınız. | TED | قد لا نكون مثاليين، ولكن مهما حدث، فعلى الأقل لن تكون وحدك. |
Efsanedeki Kachikachi Dağı'nın Çamur Teknesi olmayabiliriz ama size işe yarayacak birşey getirdik. | Open Subtitles | قد لا نكون سفينة الطين من جبال كاجيكجي لكن نحن احضرنا لكم شيئا سوف يعمل |
Kampdaki en akıllı çocuklar olmayabiliriz. | Open Subtitles | . نعم سيدي . قد لا نكون الأذكى في الحرم الجامعي |
Jessie ile olduğum gibi beraber olmayabiliriz ama ama hala arkadaş olabiliriz. | Open Subtitles | نحن قد لا نكون سوية بتلك الطريقة مع جيسي ومعي لكن نستطيع أن نكون أصدقاء |
Dylan kadar popüler olmayabiliriz ama bir şeyler biliyoruz. | Open Subtitles | قد لا نكون بشعبية ديلان ولكننا نعرف بعض الأشياء |
Kusursuz olmayabiliriz ama ucuzuz. | Open Subtitles | جسناً, قد لا نكون شديديّ الدقة, لكننا بخلاء |
Birlikte olmayabiliriz ama, sana hala değer veriyorum. | Open Subtitles | قد لا نكون سويا، لكنني لا زلت أهتم بشأنكِ. |
CBI'dan olmayabiliriz ama ne yaptığımızı biliyoruz. | Open Subtitles | قد لا نكون مكتب التحقيقات، لكننا نعرف ما نقوم به. |
Onu araya sadece biz olmayabiliriz. | Open Subtitles | ربما قد لا نكون الوحيدين الذين يبحثون عنه |
Bir başkasının bilgisayarında eğlence için yaratılan karakterlerden fazlası olmayabiliriz. | Open Subtitles | قد لا نكون أكثر من شخصيات ألعاب فيديو .صُمِّمَت لتسلية شخصٍ ما |
Dâhi olmayabiliriz, gelmiş geçmiş en mükemmel nesil değilsek ne olmuş? | Open Subtitles | تعرف , قد لا نكون جميعاً عباقرة لذا لسنا أعظم جيل , وماذا بها |
Mükemmel olmayabiliriz ama hala en güvenli eller bizimki. | Open Subtitles | قد لا نكون مثاليين، لكنه فقط يمكننا الوثوق بأنفسنا. |
Müttefik olmayabiliriz, ama onu senin için cezalandırırım. | Open Subtitles | قد لا نكون حلفاء، ولكنني لن معاقبته بالنسبة لك. |
Mükemmel olmayabiliriz ama doğru birkaç şey yaptık. | Open Subtitles | قد لا نكون مثاليين لكننا فعلنا بعض الأمور على نحو صائب |
İsterseniz on yıl deyin, isterseniz yirmi yıl. Sıfırdan yaşayan bir organizma yaratmakta henüz ilerleme kaydetmiş olmayabiliriz. | TED | قد لا نكون بعيدين جدا - ربما عقدًا ، أو عقدين -- من توليد حياة من الصفر من المجتمعات البدائية. |
Evrende belki yalnız olmayabiliriz ama bu gezegende kendi aramızda hepimiz yalnızız. | Open Subtitles | لبالرغم من أنّنا قد لا نكون لوحده في الكون، في طرقنا المنفصلة الخاصة، على هذا الكوكب، كلنا... |
Şu an dünya çapında bir hastalık olmayabiliriz ancak... bir yarasa salyasından insanlara sıçradık ve birkaç köylüyü öldürdük. | Open Subtitles | أعني، قد لا نكون منتشرين بشكل عالمي بعد ولكنها قفزة كالإنتقال من سم الخفاش لسم الإنسان وقد قتلنا للتو بضع قرويين كأول قتلة لنا |
Yalnız olmayabiliriz. | TED | قد لا نكون وحدنا. |
Çünkü olduğumuzu sandığı kişiler olmayabiliriz... | Open Subtitles | لأنه... قد لا نكون من يحسبوننا... |
Kardeşimizin yasal vasisi olmayabiliriz ama ona her bakımdan-- | Open Subtitles | وربما قد لا نكون الأوصياء القانونيين على أخينا نحن نهتم به... . |