ويكيبيديا

    "قد لا نكون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olmayabiliriz
        
    Mükemmel olmayabiliriz ama ne olursa olsun en azından yalnız olmayacaksınız. TED قد لا نكون مثاليين، ولكن مهما حدث، فعلى الأقل لن تكون وحدك.
    Efsanedeki Kachikachi Dağı'nın Çamur Teknesi olmayabiliriz ama size işe yarayacak birşey getirdik. Open Subtitles قد لا نكون سفينة الطين من جبال كاجيكجي لكن نحن احضرنا لكم شيئا سوف يعمل
    Kampdaki en akıllı çocuklar olmayabiliriz. Open Subtitles . نعم سيدي . قد لا نكون الأذكى في الحرم الجامعي
    Jessie ile olduğum gibi beraber olmayabiliriz ama ama hala arkadaş olabiliriz. Open Subtitles نحن قد لا نكون سوية بتلك الطريقة مع جيسي ومعي لكن نستطيع أن نكون أصدقاء
    Dylan kadar popüler olmayabiliriz ama bir şeyler biliyoruz. Open Subtitles قد لا نكون بشعبية ديلان ولكننا نعرف بعض الأشياء
    Kusursuz olmayabiliriz ama ucuzuz. Open Subtitles جسناً, قد لا نكون شديديّ الدقة, لكننا بخلاء
    Birlikte olmayabiliriz ama, sana hala değer veriyorum. Open Subtitles قد لا نكون سويا، لكنني لا زلت أهتم بشأنكِ.
    CBI'dan olmayabiliriz ama ne yaptığımızı biliyoruz. Open Subtitles قد لا نكون مكتب التحقيقات، لكننا نعرف ما نقوم به.
    Onu araya sadece biz olmayabiliriz. Open Subtitles ربما قد لا نكون الوحيدين الذين يبحثون عنه
    Bir başkasının bilgisayarında eğlence için yaratılan karakterlerden fazlası olmayabiliriz. Open Subtitles قد لا نكون أكثر من شخصيات ألعاب فيديو .صُمِّمَت لتسلية شخصٍ ما
    Dâhi olmayabiliriz, gelmiş geçmiş en mükemmel nesil değilsek ne olmuş? Open Subtitles تعرف , قد لا نكون جميعاً عباقرة لذا لسنا أعظم جيل , وماذا بها
    Mükemmel olmayabiliriz ama hala en güvenli eller bizimki. Open Subtitles قد لا نكون مثاليين، لكنه فقط يمكننا الوثوق بأنفسنا.
    Müttefik olmayabiliriz, ama onu senin için cezalandırırım. Open Subtitles قد لا نكون حلفاء، ولكنني لن معاقبته بالنسبة لك.
    Mükemmel olmayabiliriz ama doğru birkaç şey yaptık. Open Subtitles قد لا نكون مثاليين لكننا فعلنا بعض الأمور على نحو صائب
    İsterseniz on yıl deyin, isterseniz yirmi yıl. Sıfırdan yaşayan bir organizma yaratmakta henüz ilerleme kaydetmiş olmayabiliriz. TED قد لا نكون بعيدين جدا - ربما عقدًا ، أو عقدين -- من توليد حياة من الصفر من المجتمعات البدائية.
    Evrende belki yalnız olmayabiliriz ama bu gezegende kendi aramızda hepimiz yalnızız. Open Subtitles لبالرغم من أنّنا قد لا نكون لوحده في الكون، في طرقنا المنفصلة الخاصة، على هذا الكوكب، كلنا...
    Şu an dünya çapında bir hastalık olmayabiliriz ancak... bir yarasa salyasından insanlara sıçradık ve birkaç köylüyü öldürdük. Open Subtitles أعني، قد لا نكون منتشرين بشكل عالمي بعد ولكنها قفزة كالإنتقال من سم الخفاش لسم الإنسان وقد قتلنا للتو بضع قرويين كأول قتلة لنا
    Yalnız olmayabiliriz. TED قد لا نكون وحدنا.
    Çünkü olduğumuzu sandığı kişiler olmayabiliriz... Open Subtitles لأنه... قد لا نكون من يحسبوننا...
    Kardeşimizin yasal vasisi olmayabiliriz ama ona her bakımdan-- Open Subtitles وربما قد لا نكون الأوصياء القانونيين على أخينا نحن نهتم به... .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد