ويكيبيديا

    "قد نسيت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • unuttun
        
    • unutmuşum
        
    • unuttum
        
    • unutmuştum
        
    • unuttunuz
        
    • unuttuğum
        
    • unutmuşsun
        
    • unutuyordum
        
    • Ey unutan
        
    • unuttuğunu
        
    • Unuttuysan
        
    • unutacaksın
        
    • unutmuş olabilirsin
        
    • unutmuştu
        
    • unutmuşsunuz
        
    - On gün önce üvey kızımla evlenmek istediğini söyledin, yoksa unuttun mu? Open Subtitles قلت لي كنت ترغب على الزواج بي ربيبة، لم تكن قد نسيت ذلك؟
    Yoksa evlilik yıldönümümüzü unuttun mu ? Open Subtitles بالتأكيد لم تكن قد نسيت. هذا هو الذكرى الزفاف لدينا.
    Ayrıca bunun sizin özel vakalarınızdan biri olduğunu da unutmuşum. Open Subtitles بالإضافة إلى أننى قد نسيت أنها واحدة من حالاتك الخاصة
    Ama ne kadar güzel olduğunu neredeyse unutmuşum. Open Subtitles و لكنني قد نسيت أنها كانت جميلة لهذه الدرجة
    Hakkında bir şeyler duyduysam bile çoktan unuttum. Open Subtitles إذا كنت قد سمعت عنه، فأنا قد نسيت ذلك الآن.
    Janin ve elbisesi yüzünden hissettiği acıyı çoktan unutmuştum bile. Open Subtitles جانين، والألم الذي سببته لها بسبب لباسها. كنت قد نسيت ذلك بالفعل.
    Kesin bir şey unuttunuz. Ben hem unuturum. Open Subtitles أراهن أنك قد نسيت شيئاً دائما ما يحدث معى ذلك
    Maggy, çocukluğunu unuttun galiba. Open Subtitles ماجي , يبدو أنكِ بالفعل قد نسيت مرحلة طفولتك
    Onun doğum gününün olduğunu unuttun, değil mi? Open Subtitles كنت قد نسيت أنه كان عيد ميلادها، لم يكن لك؟
    Fikrimi sorarsan, belki de unuttun. Open Subtitles إذا كنت تسأل رأيي، ربما تكون قد نسيت تماما.
    Evet, elbette. unutmuşum. Yunancada pek iyi değildim. Open Subtitles نعم ، على الأرجح و لكنى قد نسيت الآن إننى لم أكن ماهراً فى اليونانية
    Ne kadar güzel bir kıçın olduğunu unutmuşum Sandra. Open Subtitles كنت قد نسيت مؤخرتك الجميلة تلك يا ساندرا.
    - Hiçbir şey yapmadım ki ben! - Yanlışlıkla anahtarımı unutmuşum. Open Subtitles لستُ أخطط لأي شيء , قد نسيت مفتاحي بدون قصد
    Genelde isimleri hatırlarım ama seninkini unuttum. Open Subtitles أنا عادة جيد في تذكر الأسماء لكني قد نسيت إسمك
    Tatlım biliyor musun bir şey yapmayı unuttum? Open Subtitles حبيبتي ، أتعلمين ، قد نسيت أن أفعل شيئاً
    Şimdi onca seneden sonra daha kuvvetli olduğumu zannediyordum... ama birçok şeyi unutmuştum. Open Subtitles والآن، وبعد كل هذة السنوات، كنت أعتقد أنني أقوي.. وأنني قد نسيت العديد من الأشياء.
    İki gün ortadan kayboldum her şeyi unuttunuz. Open Subtitles اذهبي إلى نهاية الصف. غبت عنكم يومين وها قد نسيت.
    Evde ütüyü fişte unuttuğum zaman duyduğum korku gibi. Değil mi? Değil mi? Open Subtitles كالخوف الذي أشعر به من أن أكون قد نسيت المكواة تعمل بالمنزل ، هل فعلت؟
    Ayrıca anladığım kadarıyla unutmuşsun, birlikte yaşamamızın sebebi en iyi arkadaşlar olmamız. Open Subtitles وبما أنك تبدو قد نسيت سبب عيشنا معاً هو أننا أصدقاء أعزاء
    Neredeyse geleneksel şeker paylaşımını unutuyordum. Open Subtitles كنت قد نسيت تقريباً تقليد المشاركة في الحلوى
    # Ey unutan, ben seni hiç unutmuyorum # Open Subtitles واحدة كنت قد نسيت... أبقى تذكر لك.
    Bu yüzden mi ofisten arayıp, emziğini orada unuttuğunu söylediler? Open Subtitles ألهذا اتصل المكتب وأخبروني بأنّك قد نسيت مصاصتها هناك ؟
    Sana iş tanımı bulabilirim, burda ne aradıgımızı Unuttuysan, Open Subtitles أستطيع أن أزودك بالتوصيف الوظيفي إن كنت قد نسيت ما نفعله هنا
    Biliyorsun Taylor hakkında herşeyi unutacaksın. Open Subtitles قبل أن تعرف ستكون قد نسيت كل شيء عن (تايلور)
    Zane Morgan, burada işlerin nasıl döndüğünü unutmuş olabilirsin. Open Subtitles زاين مورغان, انا اعتقد انك قد نسيت كيف تعمل الاشياء في المدينه
    Ne yazık ki Jennie'den tek bir işaret yoktu. Anlaşılan, buluşmamızı unutmuştu. Open Subtitles "لسوء الحظ ، لم يكن هناك أثر ل " جينى من الواضح أنها قد نسيت الأمر
    Belli ki Bloom'ları yeniden göreve çağırma nedenimizi unutmuşsunuz. Open Subtitles ربما انت قد نسيت سبب اعادة تنشيطنا لعائلة بلووم, سيد شو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد