Müthiş dava. Gazetelerde okudum hepsini. İyi iş çıkardın evlat. | Open Subtitles | إنّها لقضيّة مدهشة قرأت عنها في الصحف أحسنت يا صغير |
Bir kadının hayatını okudum, tıp doktoru olabilmek için sertifika alabilmiş. | Open Subtitles | هناك إمرأة , قرأت عنها لقد مُنحت شهادة لكي تصبح طبيبة |
Bunu Redbook'ta okumuştum. Size şunu söyleyeyim, işe de yarıyor. | Open Subtitles | لقد قرأت عنها في مجلة المرأة لقد نجحت معي بالفعل |
-Ortaçağ şatolarının zindanı gibi. -Bir yerlerde okumuştum. | Open Subtitles | مثل أبراج القلاع في العصور الوسطي قرأت عنها |
Web sitelerini gerçekten okudun mu, Rose? | Open Subtitles | هل قرأت عنها في الموقع يا "روز" |
Bunu okudun. | Open Subtitles | يبدو أنك قرأت عنها |
Bu yüzden, hayattaki en iyi arkadaşlarım kitaplarda okuduğum karakterlerdi. | TED | لذا أفضل أصدقائي في الحياة كانوا الشخصيات التي قرأت عنها في الكتب. |
Üstünde Cunningham laneti var. Muhtemelen haberlerini okumuşsundur. | Open Subtitles | إنها تحمل لعنة عائلة " كانينجهام" على الأرجح أنك قد قرأت عنها |
Bir dergide okudum. Out listesine alınmışlar. | Open Subtitles | قرأت عنها في قسم الحفلات التي ستقام قريباً في المجله |
okudum ama tam olarak bilmiyorum. | Open Subtitles | و لقد قرأت عنها و لكني لست متأكد تماما من ذلك |
Evet, dişçide beklerken bir dergide okudum. | Open Subtitles | نعم، لقد قرأت عنها بالمجله عند طبيب الأسنان |
Tüm dünyada 3 adet var diye okudum. | Open Subtitles | . قرأت عنها أنه يوجد منها 3 فقط حول العالم |
Tekneyle gece gezintisi burada çok popülermiş. Hakkında bir haber okumuştum. | Open Subtitles | نعم لقد اصبحت رياضه لها شعبيه قرأت عنها مقاله |
Benim dışımda kimse. Kendim de bir çocuktum. Gazetelerde okumuştum. | Open Subtitles | لا أحد عداي، لقد كنت طفلاً أيضاً لقد قرأت عنها في الصحف |
Bunu bir blogda okumuştum. Şimdi gitmem lazım. | Open Subtitles | معلومة كنت قد قرأت عنها في مدونة ما نعم, حسنا, يجب أن أذهب |
okumuştum. Davanın üstünde çalışıyorsun sanıyordum. | Open Subtitles | لقد قرأت عنها اعتقد انك كنت تتولاّها |
- Gazetelerde okudun mu hiç? | Open Subtitles | هل قرأت عنها في الصحف؟ |
Sadece bir bilim kurguda okuduğum yeni bir teknolojiyi araştırmaya başladım. | TED | ولهذا بدأت بالبحث عن تقنية جديدة التي قرأت عنها فقط في الخيال العلمي. |
Karakterlerim fazlasıyla zencefilli bira içerdi, çünkü okuduğum İngiliz kitaplarındaki karakterler de zencefilli bira içerdi. | TED | شخصياتي أيضاً شربت الكثير من نبيذ الجنجر لأن الشخصيات التي قرأت عنها في الكتب الإنجليزية شربوا نبيذ الجنجر. |
Eminim okumuşsundur. | Open Subtitles | لابد أنك قرأت عنها ياللأسف . |