Çünkü sana zarar verecek kötü seçimler yaptım. Evet, insan olmaktansa ölmeyi tercih ederim. | Open Subtitles | لأنّي اتّخذت قراراتٍ سيّئة أذتكِ أجل حبذت الموت عن العودة إنسانًا |
İyi önderlik etmek için zor seçimler vermelisin. | Open Subtitles | لأن تتزعم بشكل حسن , لابد أن تتخذ قراراتٍ صعبه |
Yaptığım seçimler için, sevgilim... | Open Subtitles | ..لأنّي اتّخذتُ قراراتٍ يا عزيزتي |
Sizin adınıza siyasi kararlar vermek için tasarlanan bir sisteme veri sağlıyorsunuz. | TED | أنت ببساطةٍ تقدّم هذه البيانات لنظام صممّ لاتخاذ قراراتٍ سياسيّة نيابةً عنك. |
Eğitmen olunca kötü sonuçlar doğuracak kararlar vermek zorunda kalacaksın. | Open Subtitles | عندما تصبح مشرفاً للمجالدين فسوف تواجه قراراتٍ ذات عواقب |
Eğitmen olunca kötü sonuçlar doğuracak kararlar vermek zorunda kalacaksın. | Open Subtitles | عندما تصبح مشرفاً للمجالدين فسوف تواجه قراراتٍ ذات عواقب |
- Farklı seçimler yapabilirsin. - O hiçbir seçim yapmadı. | Open Subtitles | تستطيعين أخذ قراراتٍ مختلفة - لم تختر - |
- Nasıl? - Farklı seçimler yaparak. | Open Subtitles | -باتخاذ قراراتٍ مختلفة |
Böyle kararlar vermek için daha yaşı çok küçük. | Open Subtitles | بالتأكيد إنّه صغيرٌ جدّاً لِيتّخذ قراراتٍ كهذه؟ |
İkimizde elimizde fazla bilgi olmadan zor kararlar vermek zorunda kalıyoruz. | Open Subtitles | كلانا عليه إتّخاذ قراراتٍ عصيبة بلا وجود معلوماتٍ كافية. |