Bu ada kapalı küçük bir adadır. sahiller, korsanlar, hırsızlar.. | Open Subtitles | إنها جزيرة صغيرة وهي موطن اللصوص والقتلة وكل قراصنة الكاريبي |
Hükûmetin insanlarla kurulabileceğine inanıyordu ve biz bu insanlara kentsel korsanlar diyoruz. | TED | وعبر عن اعتقاده أن الحكومة يمكن أن تبنى بالناس، ونحن ندعو هؤلاء الناس قراصنة المدنية. |
Görevim, bu memleketin namuslu işçilerinin bir para çılgını korsanlar tarafından soyulmasını önlemektir. | Open Subtitles | انا ارى الناس العاملون لهذا المجتمع لم يسرقوا من قبل مجموعة من قراصنة المال.. فقط لانهم |
- Tüm raporlara göre Karanlık Ordu sadece bilgisayar Korsanları. | Open Subtitles | مِن قبَل كل التقارير فإن جيش الظلام هم قراصنة فقط |
Korsanları görmek istiyorum! Orada dur, arkadaşım. | Open Subtitles | قراصنة انا ارد ان ارى يمكنك التوقف هنا يا صاح |
korsanların gösterisinde sorun çıkınca, korsanlar ziyaretçileri yemiyor ama. | Open Subtitles | ولكن لو تعطلت رحلة قراصنة الكاريبى لن تأكل القراصنة السياج |
Yalnızca iyi ailelerden gelen korsanlar. Diğerlerinin parası yetmezdi. | Open Subtitles | قراصنة من افضل العائلات بالطبع الاخرين لا يمكنهم تحمل كلفة المجيء هنا |
Hadi! Patron, korsanlar onun peşindeler! | Open Subtitles | الان ايها الزعيم, انهم قراصنة انهم يلاحقونها |
korsanlar bizi takip ediyor Pom Amca. | Open Subtitles | هناك قراصنة يلاحقوننا, العم بوم و الجيش خلفهم تماما |
korsanlar gemiyi bastılar ve ellerinde kalan azıcık mallarını bile aldılar. | Open Subtitles | قراصنة داهمت سفينة وسرقوا بعض ممتلكاتهم الضئيلة. |
Sessiz olun bayan! Bu sularda lanetli korsanlar var. | Open Subtitles | هدوء يا فتاة هناك قراصنة ملعونون يجوبون هذه المياه |
Tüm bu korsanlar tilki kadar zeki ama iş bazı şeylere isim koymaya geldiğinde hiç de yaratıcı değiller. | Open Subtitles | إخطُ بحيوية. بالرغم من كل ذلك، قراصنة سداداتَ ذكيةَ، نحن ضعيفو الخيال عندما يتعلق الأمر بتَسْمِية أشياءِ. |
"Karayip Korsanları" şehrin öbür tarafında koçum. | Open Subtitles | قراصنة الكاريبي في الطرف الأخر من المدينة ايها الفتى |
Dinle, eğer durum daha da karanlıklaşırsa kendine bir iyilik yap ve Pankreas Korsanları'na bir uğra. | Open Subtitles | استمع ، إذا ظلت الأمور تسوء قم بفعل خدمة لنفسك مورتي ومر على قراصنة البنكرياس |
Bütün Korsanları başkenti hedeflemeye çağıran bir kullanıcı adından başka bir şey bulamadılar. | Open Subtitles | كان يحاول جمع جميع قراصنة الكمبيوتر سويًا لمهاجمة العاصمة |
Ben korsanların yol açtığı rahatsızlık için özür dilemek istiyorum. | Open Subtitles | أنا مدين لكم بالأعتذار لهذا الأزعاج الذي سببناه لكم بطريقة القراصنة لكن، نحن قراصنة |
hacker'lar bundan daha fazla zarar verirler. | Open Subtitles | قراصنة الحواسيب يُسبِبون أضرار أكثر من تِلك. |
Çinli hackerlar geçen sene sunucularımızı çökertmeye çalıştı. | Open Subtitles | قراصنة الصين حاولوا إسقاط خوادمنا الخارجية العام الماضي. |
21. yüzyılın ilk yıllarında, Pirate Bay dünyanın en büyük dosya paylaşım sitesi olur. | Open Subtitles | في السنوات الأولى من القرن الـ21 أصبح موقع "قراصنة الخليج" واحدًا من أكبر مواقع تبادل الملفات |
Kilikyalı korsanlardan gemi sağlayıp yurtlarına dönmeyi planlıyorlar. | Open Subtitles | إنهم يخططون لأخذ سفن مع قراصنة صقليين يعودوا لأوطانهم |
Hava korsanlarının saldırısına uğradık." | Open Subtitles | نحن لهجوم من قبل قراصنة الهواء. ليست هناك حاجة للقلق. |
Adil uluslar yasasına göre, siz korsansınız. Sizinle pazarlık etmeyeceğim. | Open Subtitles | تحت قانون العدالة للأمم فأنتم أيها الناس تعتبرون قراصنة و أنا لن أتفاوض معكم |
Çok uzun sözcükler kullandın. Bizler basit korsanlarız. | Open Subtitles | الكثير من العبارات الطويلة، يا آنسه ولكنهم قراصنة متواضعين |
Polis hava korsanlarına hiçbir şey yapamadı. | Open Subtitles | لا جديد عن "قراصنة الجو". والشرطة تقف عاجزة. |
Bir bilgisayar korsanını Camden'a götürmeni istiyorlar. | Open Subtitles | يريدون الإمساك بأحد قراصنة الكمبيوتر في كاندين |
Buraya gelin Pacific Vista Pirates! | Open Subtitles | انهفريق قراصنة مشهد المحيط الهادي |
Bu aklıma getirdi de, sizler nikah masasına birkaç korsanla beraber yürüyebilirsiniz. | Open Subtitles | بهذا الشأن، مرافقيكم في الممر سيكونوا قراصنة دون شك |
Bizi kapatamazlar. Biz korsanız. | Open Subtitles | لا يمكنهم إغلاقنا, فنحن قراصنة و لهذا فإننا نجلس هنا في الخارج. |