Portrenizden o kadar etkilendim ki koleksiyoncu olmaya karar verdim. | Open Subtitles | لقد تأثرت كثيرا بلوحتك و قررت أن أكون جامع لوحات |
Sonunda bir Amerikalı kız olmaya karar verdim. | Open Subtitles | لقد قررت أن أكون فتاه أمريكيه,بعد كل شيء |
Şey, öyle bile olsa şair olmaya karar verdim demiş miydim? | Open Subtitles | أعتقد هذا. هل أخبرتك أنني قررت أن أكون شاعرة ؟ |
- Ben ikizler hariç herşey hakkında dürüst olmaya karar verdim. | Open Subtitles | قررت أن أكون - صريحة في كل شيئ عدا أمر التوأم |
Sonra tüm arkadaşlarını öldüren adam olmaya karar verdim. | Open Subtitles | ثم قررت أن أكون الرجل الذي قتل للتو كل أصدقائك. |
Sonra tüm arkadaşlarını öldüren adam olmaya karar verdim. | Open Subtitles | عندها قررت أن أكون الشخص الذي يقتل كل أصدقاءك |
Onun sağdıcı olmaya karar verdim, emin olduğum bir tek şey vardı:.. | Open Subtitles | قررت أن أكون إشبينه، ولكن هناك شيئاً واحداً كنت متأكداً منه... |
Hayır, biraz geleneksel olmaya karar verdim. | Open Subtitles | لا، فلقد قررت أن أكون تقليدياً أكثر |
Aynı zamanda ben de manken olmaya karar verdim. | Open Subtitles | قررت أن أكون عـارضة أزيـاء كذلك |
Onun için, size örnek olmaya karar verdim kızlar. | Open Subtitles | لذا، قررت أن أكون لكما قدوة يا فتيات |
Evet, bir süre için uslu kız olmaya karar verdim. | Open Subtitles | نعم, قررت أن أكون فتاة جيدة لفترة. |
Bu yüzden ona karşı tamamen dürüst olmaya karar verdim. | Open Subtitles | لذا قررت أن أكون صريحة معه بالكامل |
Uşak olmaya karar verdim. | Open Subtitles | و قد قررت أن أكون خادمك |
- Fedain olmaya karar verdim. | Open Subtitles | قررت أن أكون حارسك |
Senin fedain olmaya karar verdim. | Open Subtitles | قررت أن أكون حارسك |
Keith için dünyadaki en iyi kız arkadaş olmaya karar verdim. | Open Subtitles | فمع (كيث) قررت أن أكون أفضل حبيبة على الإطلاق |
Polis olmaya karar verdim, babam gibi. | Open Subtitles | قررت أن أكون شرطية كوالدى و |
Örneğin Megan bana daha açık olmamı ve ilişki kurmaktan korkmamamı söyledi ben de bu yıl daha sosyal olmaya karar verdim. | Open Subtitles | كمثال ، (ميجن) طلبت مني أن "أنفتح" و أن لا أبدي خوفا من العلاقات، لهذا قررت أن أكون أكثر إجتماعية. |
Önce, şöyle yazacaktım "[Arapça]", "Yüzüne" anlamına geliyor, ama (Gülüşmeler) daha akıllı olmaya karar verdim ve şöyle yazdım "[Arapça]", şu anlama geliyor, "Yüreğini aç." | TED | في البداية، كنت ذاهباً للكتابة "[باللغة العربية]" وهو ما يعني، "في وجهك"، ولكن - (ضحك ) قررت أن أكون أكثر ذكاء وكتبت "[باللغة العربية]" ما معناه ، "افتح قلبك". |