Genelde dünyanın değişimini, on yıllar, hatta Yüzyıllar içerisinde anca gözlemleriz. | Open Subtitles | في العادة نستغرق عقودًا,أو قرونًا حتى, لنرى العالم يتغير من خلالها. |
Son zamanlardaki değerlendirmelerle bu Yüzyıllar sürebilir. | TED | عند معدلات التقدم الماضية، قد يستغرقُ الأمر قرونًا. |
Yüzyıllar boyunca diken üzerinde her an kaçabilecek şekilde yaşadım. Tekrar buna mı döneceğim? | Open Subtitles | عشتُ قرونًا أتلفّت حولي متأهّبة للهرب الفوريّ، لن أعود لذلك. |
Şehre, yüzyıllardır kaçtığım tek şeyi getirmişler. | Open Subtitles | "وأحضرا للمدينة الرجل الذي لبثت أهرب منه قرونًا" |
yüzyıllardır dünyayı dolaşıyorum sizi duymamam imkânsızdı. | Open Subtitles | إن لي قرونًا أطوف الأرض. |
Bunu öğrenmenin asırlar alacağını sanıyordun. | Open Subtitles | وحسبتَ أن الأمر سيستغرق قرونًا للتعلُّم. |
Yüzyıllarca uyumadan ölümsüz olmak için bir güce ihtiyacın varsa neden halihazırda ölümsüz olan birisine bağlanmayasın? | Open Subtitles | إن احتجت لقوّة تجعلك خالدة دونما الاضطرار للنوم قرونًا فلمَ لا تستقوي بأحد ينعم بحياة خلود فعليًّا؟ |
Yüzyıllar boyunca aileni aramış olmalısın, sonunda sadece hayvanlar, birbirine ihanet eden hain barbarlar buldum. | Open Subtitles | حتمًا أمضيت قرونًا تبحثين عن أسرتك لتجديهم حيوانات همجيّة متوحّشة تخون حتّى بعضها بعضًا. |
Nasıl oluyor da hazırlanması Yüzyıllar süren şeytani Siren planı 3 yaşında çocukları içeriyor? | Open Subtitles | أنّى لمخطط حورية شرير استغرق قرونًا يشتمل فتاتين في الـ 3 عمرًا؟ |
yüzyıllardır cadılara arkadaşça davrandım. | Open Subtitles | كنت صديقًا للسحرة قرونًا. |
Seni yüzyıllardır yanımda taşıdım, Niklaus. | Open Subtitles | اهتممت بك قرونًا يا (نيكلاوس). |
Kanlı asırlar boyunca zorlukla ilerledim, ya ne için? | Open Subtitles | خضتُ قرونًا من الدماء ومن أجل ماذا؟ |
Yüzyıllarca kendi deliliğini tedavi etmeye çalıştın.. ..hala yaklaşamadın. 404 00:22:11,627 -- 00:22:14,378 O lanet olası dilini tutmazsan.. | Open Subtitles | أمضيت قرونًا تحاولين علاج جنونك إلّا أنّك لم تتحسّني قيد أنملك. |
Fakat genomlarının ve kürk desenlerinin yakın analizleri, Yüzyıllarca seçici üremeye maruz kalan köpeklerin aksine günümüz kedileri genetik olarak eski kedilere çok benzer durumdalar. | TED | ولكن التحليل الدقيق للجينومات وأنماط الفراء الخاصة بالقطط الحديثة يخبرنا أنها بعكس الكلاب، التي شهدت قرونًا من التناسل الانتقائي، متشابهة للغاية مع القطط القديمة من الناحية الجينية. |