İnsanlar Afaab Qureshi'nin dinine ve cemaatine ihanet ettini konuşuyor. | Open Subtitles | الناس يقولون أفتاب قريشي خان دينه, و مجتمعه . . |
Bir süre sonra ordu geldiğinde onlar sadece Qureshi ve kızını hayatta buldular. | Open Subtitles | حتى وصلت الى الجيش ... لقد وجدت فقط قريشي وابنته على قيد الحياة. |
Affedersiniz, acaba avukat Hanif Qureshi nerede yaşıyor? | Open Subtitles | عفواً ، أين يسكن المحامي حنيف قريشي ؟ |
MLA Qureshi'nin adamları.Onlar bu gece büyük bir parti veriyor... | Open Subtitles | رجال عضو البرلمان قريشي. . إن لديهم حفلا الليلة أيضا . |
Qureshi sadece birkaç gün daha gücünü sürdürecek yakında Dadda seçimleri kazanacak. | Open Subtitles | أن قريشي سينتظر القوة فقط لبضعة أيام ... قريبا سيربح الجد الإنتخابات , لذا لماذ ا تريد أن تعبث معي؟ |
Qureshi'ler her an gelebilir, acele etseniz iyi olur. | Open Subtitles | رجال قريشي سيكونون هنا في أية لحظة, لو استطعت أن تسرع فأرجوك... |
Qureshi'lerle de henüz konuştum, Aftaab Bey de söz verdi. | Open Subtitles | لقد قابلت رجال قريشي للتو أيضا . . و وعد السيد أفتاب بذلك . |
Qureshi'ler de yarın Mirzapur'a gidecek. | Open Subtitles | رجال قريشي ذاهبون إلي ميزابور غدا أيضا . |
Ama bir şeyden emin olabilirsin Qureshi'ler bir içi boş mango bile kazamanaz. | Open Subtitles | لكن هناك شيء واحد مؤكد. . رجال قريشي لن يحصلوا على أ ي شيء ... |
Aftaab Qureshi sizi tebrik etmeye mi geliyor? | Open Subtitles | أفتاب قريشي بنفسه قادم ليهنئك؟ |
Yani Qureshi'ler sahiden Parma'yı öldürmeye gitmiş mi? | Open Subtitles | إذا . . هل قتل رجال قريشي بارما حقا؟ |
Ben Zoya Qureshi Parma Chauhan'ı eşim olarak kabul ediyorum tüm kalbimle. | Open Subtitles | أنا زويا قريشي . . أتخذ بارما شوهان زوجا لي . |
Bay Qureshi'nin ifadesine göre, nina dengesini kaybetti ve merdivenlerden yuvarlandı. | Open Subtitles | وقال قريشي أن نينا وفقد توازنه ... وانزلق على الدرج. |
O gün, Qureshi'nin gözlerinde başka birşey gördüm. | Open Subtitles | في ذلك اليوم، أنا فقط ... رأيت عينيه قريشي. |
Yazaad Qureshi'nin inanılmaz yolculuğu 8 yıl önce başladı. | Open Subtitles | بدأت رحلة لا تصدق Yazaad قريشي قبل ثماني سنوات. |
Bay Qureshi'ye bir hamle yaptım oda vezirini gönderdi. | Open Subtitles | رميت الحذاء تجاهه وترسل الوزير قريشي. |
Qureshi ile kimin Delhi de buluşacağını bulalım. | Open Subtitles | معرفة من الذي جاء للاجتماع مع قريشي. |
Ve benim son hamlem... seni Qureshi'ye götürmekti. | Open Subtitles | وانتقالي الماضي ... انتقالي الماضي انه ذهب الى قريشي. |
Merhaba. Farhan Kureşi. | Open Subtitles | -مرحباً ، أنا (فرحان قريشي ) |
Sevgiliniz 'Q', RJ Qureishi evine geri döndü! | Open Subtitles | محبكم "كيو", رمزاً لـ قريشي .. قد عاد |
Yani Kureyşi Efendim planımız hakkında ne düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | إذاً ياسيد قريشي, مارأيك بخطتنا؟ |