İşte o zaman, onların eğlencelerini istediğime karar verdim. | Open Subtitles | حينها قرّرتُ أنّي أريد نيل جزء مِن مرحهم |
O sırada zaten büyük ölçüde bitkisel gıdalarda besleniyordum ama o görüntüleri izledikten sonra artık masum hayvanların öldürülmesine katkıda bulunamayacağıma karar verdim. | Open Subtitles | كنتُ أتناول طعاماً نباتياً بمجمله في ذلك الوقت، لكن بعد رؤية هذه المشاهد، قرّرتُ أنّي لن أساهم بقتل |
Ben de kibarca iyi geceler dememeye karar verdim. | Open Subtitles | -أعلم . حسناً، قرّرتُ أنّي لن أنصاع بشكل جيّد لذلك الأمر. |