ويكيبيديا

    "قسطاً من الراحة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Biraz ara
        
    • biraz dinlenin
        
    • bir ara
        
    • Mola verdik
        
    • biraz uyusam
        
    • dinlen biraz
        
    • Biraz dinlenmeyi
        
    • biraz dinlenmiyorsun
        
    • gelip dinlen
        
    • güzel bir uyku çek
        
    Bugün devriyeni bitir ve sonra Biraz ara ver disiplin adına falan. Open Subtitles أنهى عملك اليوم وخذ قسطاً من الراحة وتعلم بعضاً من التحكم بالنفس
    Yarın maçımız var, bu gece biraz dinlenin. Open Subtitles لدينا مبارة غداً خذوا قسطاً من الراحة الليلة
    şimdi kafein müdavimleri kendilerine kahve alsın diye, kısa bir ara verelim. Open Subtitles الآن ربما يكون الوقت المناسب لأخذ قسطاً من الراحة وندع الذين يحتسون الكافيين أن يشربون قهوة خالية منه.
    Mola verdik. Open Subtitles فلتنالي قسطاً من الراحة.
    Eve gidip biraz uyusam iyi olacak galiba. Open Subtitles حسناً , أعتقد أن من الأفضل العودة إلى المنزل وأخذ قسطاً من الراحة
    dinlen biraz üç saat sonra Delgado ile toplantımız var. Open Subtitles فلتأخذ قسطاً من الراحة لأن أجتماعنا مع ديلغادو لن يكون قبل ثلاث ساعات
    Biraz dinlenmeyi hak ettik. Open Subtitles حسناً، جميعكم تستحقون قسطاً من الراحة.
    Neden gidip biraz dinlenmiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تذهب الأن وتنال قسطاً من الراحة ؟
    Belki de Biraz ara vermelisin. Open Subtitles حسناً , ربما يُجدر أن تنال قسطاً من الراحة
    Alana, Biraz ara ver, geri gel, yeni bir bikini giy, mükemmel olur. Open Subtitles آلانا ، خذي قسطاً من الراحة و عودي ثانيةً. و أرتدي بيكيني آخر، سيكون ذلك رائعاً
    Şimdi, bana bir iyilik yap. Biraz ara ver. Open Subtitles الآن قم بمعروف, وخذ قسطاً من الراحة
    Yarın maçımız var, bu gece biraz dinlenin. Open Subtitles لدينا مبارة غداً خذوا قسطاً من الراحة الليلة
    Siz gidin. biraz dinlenin. İyi çalıştınız. Open Subtitles فليذهب ثلاثتكم للمنزل نلوا قسطاً من الراحة, عمل جيد
    Millet, bir ara veriyoruz. Open Subtitles يا رفاق ، خذوا قسطاً من الراحة
    Mola verdik. Open Subtitles فلتنالي قسطاً من الراحة.
    Eve gidip biraz uyusam iyi olacak galiba. Open Subtitles حسناً , أعتقد أن من الأفضل العودة إلى المنزل وأخذ قسطاً من الراحة
    dinlen biraz Open Subtitles خذ قسطاً من الراحة فسوف تحتاج إليه
    Git Biraz dinlenmeyi dene. Open Subtitles حاول أن تنال قسطاً من الراحة
    Neden eve gidip biraz dinlenmiyorsun hayatım? Open Subtitles كفاكِ, اهبي للبيت, نالي قسطاً من الراحة.
    Şimdi onu bir kenara koy da gelip dinlen. Open Subtitles والآن، أبعد ذلك الشئ ودعنا نأخذ قسطاً من الراحة
    Pekala, güzel bir uyku çek, sabahleyin görüşürüz, ha? Open Subtitles حسناً خذي قسطاً من الراحة وسوف أراك في الصباح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد