Araplar, kampta kuskus hakkında hikâyeler anlatıyorlardı ve beni adeta büyülediler. | Open Subtitles | هؤلاء العرب ، يروون قصصا عن الكسكس في المخيم لقد فتنوني |
Bazen anneme küçük şeyler hakkında hikâyeler anlatırdım. | Open Subtitles | أحيانا كنت أروي لأمي قصصا عن أشياء صغيرة |
Çocukken o gemiler hakkında hikâyeler duydum. | Open Subtitles | سمعت قصصا عن تلك السفن عندما كنت طفلاً |
Bana çılgın gençliği ile ilgili hikayeler anlatmayı severdi. | Open Subtitles | لقد أعتاد أن يخبرنى قصصا عن شبابه الجامح |
Beni balığa çıkarır, Kore Savaşı'yla ilgili hikayeler anlatır, ...ve komünizmin tehlikelerinden bahsederdi. | Open Subtitles | لقد اعتاد اصطحابي للصيد يقص علي قصصا عن الحرب الكورية |
Bu kadar basit olmadığını bildiğimiz halde, çocuklarımıza iyi ve kötü hakkında hikayeler anlatırız. | Open Subtitles | نقول لأطفالنا قصصا عن الخير والشر بينما نعلم أنها ليست بهذه السهولة |
Sadece boynuzlu bir adam hakkında hikayeler duydum. | Open Subtitles | لقد سمعت قصصا عن رجل مبجل |
Onlara Indiana hakkında hikâyeler anlatıyorum. | Open Subtitles | أخبرتهم قصصا عن (إنديانا) |
Diğer tarafla ilgili hikayeler hep duymuşuzdur. | Open Subtitles | كلنا سمعنا قصصا ... عن المجهول الآن و بعد |
Bizde taştan yapılmış bir yerle ilgili hikayeler anlatılır. | Open Subtitles | نحكي قصصا عن مكان مبني من الحجر |
Ben de ordaydım, Hamileliğinin ilk 3 ayını doldurmuş bu hastayı gördüm, ultrason aletiyle bebeğine baktım, bize ilk iki çocuğuyla ilgili hikayeler anlatmaya başladı, ultrasonu karnında basılı tutmuştum, lafını yarıda kesti. | TED | لذا فكنت هناك، أنظر لهذه المريضة التي كانت في فصلها الثالث، فأخذت صورة الفحص بالصدى لأفحص الجنين، فأخذت تحكي لنا قصصا عن طفليها الأولين، وكنت أضع مسبار الفحص بالصدى على بطنها، وقد توقفت في وسط الكلام. |
Daha önceki eşleri hakkında hikayeler duymaya başladım. | Open Subtitles | لقد سمعت قصصا عن زوجات قبلي |