| Ve hala masumluğunu koruduğu için, sürdürülmesi zor bir dava olacaktı. | Open Subtitles | ونظراً لأنّها لا تزال تحتفظ ببراءتها فإنّ هذه ستكون قضية صعبة لرفع دعوى عليها |
| - Bu zor bir dava. - Bana sorunlarından bahsetme. | Open Subtitles | هذه قضية صعبة لا تخبرني مشاكلك |
| Bunu söylemiş olamam. zor bir dava çünkü. | Open Subtitles | لم أكن لأقول ذلك انها قضية صعبة |
| zorlu bir dava. Eğer bir dakika sürecekse. | Open Subtitles | ــ أنها قضية صعبة ــ حسناً, إذا كنتِ علي عجلة |
| Biliyorum, ziyaretim çabuk oldu ama çok yakında Yüce Divan'da zorlu bir davayla meşgul olacağım. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر مبكر قليلاً، لكنني على وشك أن أنشغل جداً في قضية صعبة في المحكمة العليا. |
| Çok zor bir vakaydı. | Open Subtitles | إنها قضية صعبة. |
| Çok zor bir vakaydı, çünkü bu tarz bir soruşturmayı ikinci kez yapıyorduk ve hala öğreniyorduk. | Open Subtitles | لقد كانت قضية صعبة للغاية، لأنها فقط كانت المرة الثانية التي سنقوم فيها، {\pos(300,260)} بتحقيق فى هذا الإسلوب تحديداً، لذا فقد كُنّا مازلِنا نتعلم. |
| Siz de bunun zor bir dava olduğunu hissettiniz mi dedektif? | Open Subtitles | أشعرتِ أن هذه قضية صعبة أيتها المحققة؟ |
| Annem zor bir dava üzerinde çalıştığını söyledi. | Open Subtitles | أخبرتني والدتي بأنك تتولَّين قضية صعبة |
| Bir süre sonra bana zor bir dava verildi. | Open Subtitles | منذ فترة أعطونى قضية صعبة |
| Hmm. Yine de zorlu bir vaka. | Open Subtitles | حسنا ما زالت قضية صعبة كيف تشعر ؟ |
| Oldukça zorlu bir davaya rağmen bunu hayatta kaçırmam. | Open Subtitles | -أجل . على الرغم من العمل في قضية صعبة إلى حد ما لكنني لن أفوتها مقابل أي شيء أبداً. |