Sen hayatını bunların peşinden koşarak geçirdin böyle giderse delireceksin. | Open Subtitles | لقد قضيتِ حياتكِ في مطاردتهم أنتي تقودين نفسكِ إلى الجنون. |
Evet, kampta iyi vakit geçirdin mi? | Open Subtitles | حسناً، هل قضيتِ وقتاً ممتعاً فى المعسكر؟ |
-İyi zaman geçirdin, değil mi Marie? | Open Subtitles | لقد قضيتِ وقتاً جميلاً اليوم ، صحيح ماري؟ |
O kulübe de 3 gün geçirdiniz ama siz bir mahkûm değildiniz. | Open Subtitles | لقد قضيتِ 3 أيام في هذه الحجرة , لكنك لم تكوني سجينة |
Böyle düşündüğüne göre, okulda pek az zaman geçirmişsin demektir. | Open Subtitles | لا بد أنكِ قضيتِ فترة قصيرة في المدرسة لتفكّري بهذا |
Hayatını iskeletlerle harcadın. Bu bir an meselesi. | Open Subtitles | قضيتِ حياتك مع الهياكل العظميّة إنّها مجرّد مسألة وقت. |
Galiba evlendiğimizin ilk ayını bunu dikmeyle geçirmiştin, değil mi? | Open Subtitles | أنتِ قضيتِ اول شهر في زواجنا وأنتِ تخيطينها |
Hayatını delilerle konuşarak geçiriyorsun. | Open Subtitles | -ماذا عنّك؟ قضيتِ أياماً بالحديث مع المجانين. |
Güzel olacağını düşündüm. Hiç bir keşiş veya rahibeyle zaman geçirdin mi? | Open Subtitles | ورأيت أن هذا سيكون مسلياً هل قضيتِ وقتاً في حياتك مع قساوسة أو راهبات؟ |
En azından iyi vakit geçirdin. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل أنتِ قضيتِ وقتاً ممتعاً |
Son 20 yılı bana büyük şeyler başaracağımı söyleyerek geçirdin. | Open Subtitles | لقد قضيتِ الـ20 عاماً الماضية تخبريني أن قدري أن أفعل أشياءاً عظيمة |
Charlie'yle biraz vakit geçirdin ve hemen ondan kurtulmak istedin. | Open Subtitles | أنتِ قضيتِ الكثير من الوقت مع تشارلي و مستعدة لـ تسليمها مبكراً |
Uyudun da mı kalktın, yoksa tüm geceyi çalışarak mı geçirdin? | Open Subtitles | هل ذهبتِ للنوم أو قضيتِ الليل كله بالعمل؟ |
Buluşmamızın ilk on dakikasını üzerinde üç seçenek olan bir mönünün arkasına saklanarak geçirdin. | Open Subtitles | لا يوجد شيء لقد قضيتِ أول 10 دقائق من موعدنا الغرامي تختبئين وراء القائمة التي لا يوجد بها سوى3 خيارات، |
Vaktini üste geçirdin teröristlerle sohbet ettin. | Open Subtitles | قضيتِ وقتك هناك في القاعدة في استجواب الإرهابيين |
Hayret! Bütün geceni onunla geçirdin ve hala ismini bilmiyor musun? Ben o kadar modern değilim. | Open Subtitles | قضيتِ اللّيل معهُ، وأنتِ لا تعرفين اسمه حتّى أنا لستُ بهذه الحداثة. |
Geçen ayı diğer insanlarını seninle ilgili ne düşündüklerini dert ederek geçirdin. | Open Subtitles | قضيتِ الشهورة الماضية القلق كثيراً عمّا يعتقدون الناس عنك. |
Tüm hayatını beni ve çevrendekileri gülümseterek geçirdin. | Open Subtitles | إنّكِ قضيتِ حياتكِ كلها تجعلني وتجعلين من حولكِ يبتسم |
Sen ve arkadaşın dün gece iyi vakit geçirdiniz mi? | Open Subtitles | هل قضيتِ وقتاً ممتعاً مع أصدقائك ليلة أمس؟ |
Lisedeyken benden daha güzel zaman geçirmişsin. | Open Subtitles | من الواضح انكِ قضيتِ وقتاً ممتعاً فيالمدرسةالثانويةبعكسي. |
Tüm hayatını bana bakarak harcadın. Artık ölüsün ama hâlâ yapacak daha iyi bir işin yok. | Open Subtitles | قضيتِ حياتكَ تعتنين بي، و الآن وها أنتِ ميّتة لستِ تجيدين شيئاً أفضل لتفعليه |
İyi de vakit geçirmiştin, lütfen evet de. | Open Subtitles | إن كنتِ قد قضيتِ وقتاً لا بأس به في الموعد السابق , فأنا أرجوك أن توافقي |
Gerçekten kötü olan insanların yanında zaman geçiriyorsun. | Open Subtitles | قضيتِ وقتاً حول أناس سيئون جداَ |
Size balayınızı nerede geçirdiğinizi sordum ve siz Havai dediniz. | Open Subtitles | العسل شهر قضيتِ أين وسألتكِ هاواي " في وقلتِ " |