ويكيبيديا

    "قضيتِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • geçirdin
        
    • geçirdiniz
        
    • geçirmişsin
        
    • harcadın
        
    • geçirmiştin
        
    • geçiriyorsun
        
    • geçirdiğinizi
        
    Sen hayatını bunların peşinden koşarak geçirdin böyle giderse delireceksin. Open Subtitles لقد قضيتِ حياتكِ في مطاردتهم أنتي تقودين نفسكِ إلى الجنون.
    Evet, kampta iyi vakit geçirdin mi? Open Subtitles حسناً، هل قضيتِ وقتاً ممتعاً فى المعسكر؟
    -İyi zaman geçirdin, değil mi Marie? Open Subtitles لقد قضيتِ وقتاً جميلاً اليوم ، صحيح ماري؟
    O kulübe de 3 gün geçirdiniz ama siz bir mahkûm değildiniz. Open Subtitles لقد قضيتِ 3 أيام في هذه الحجرة , لكنك لم تكوني سجينة
    Böyle düşündüğüne göre, okulda pek az zaman geçirmişsin demektir. Open Subtitles لا بد أنكِ قضيتِ فترة قصيرة في المدرسة لتفكّري بهذا
    Hayatını iskeletlerle harcadın. Bu bir an meselesi. Open Subtitles قضيتِ حياتك مع الهياكل العظميّة إنّها مجرّد مسألة وقت.
    Galiba evlendiğimizin ilk ayını bunu dikmeyle geçirmiştin, değil mi? Open Subtitles أنتِ قضيتِ اول شهر في زواجنا وأنتِ تخيطينها
    Hayatını delilerle konuşarak geçiriyorsun. Open Subtitles -ماذا عنّك؟ قضيتِ أياماً بالحديث مع المجانين.
    Güzel olacağını düşündüm. Hiç bir keşiş veya rahibeyle zaman geçirdin mi? Open Subtitles ورأيت أن هذا سيكون مسلياً هل قضيتِ وقتاً في حياتك مع قساوسة أو راهبات؟
    En azından iyi vakit geçirdin. Open Subtitles حسناً، على الأقل أنتِ قضيتِ وقتاً ممتعاً
    Son 20 yılı bana büyük şeyler başaracağımı söyleyerek geçirdin. Open Subtitles لقد قضيتِ الـ20 عاماً الماضية تخبريني أن قدري أن أفعل أشياءاً عظيمة
    Charlie'yle biraz vakit geçirdin ve hemen ondan kurtulmak istedin. Open Subtitles أنتِ قضيتِ الكثير من الوقت مع تشارلي و مستعدة لـ تسليمها مبكراً
    Uyudun da mı kalktın, yoksa tüm geceyi çalışarak mı geçirdin? Open Subtitles هل ذهبتِ للنوم أو قضيتِ الليل كله بالعمل؟
    Buluşmamızın ilk on dakikasını üzerinde üç seçenek olan bir mönünün arkasına saklanarak geçirdin. Open Subtitles لا يوجد شيء لقد قضيتِ أول 10 دقائق من موعدنا الغرامي تختبئين وراء القائمة التي لا يوجد بها سوى3 خيارات،
    Vaktini üste geçirdin teröristlerle sohbet ettin. Open Subtitles قضيتِ وقتك هناك في القاعدة في استجواب الإرهابيين
    Hayret! Bütün geceni onunla geçirdin ve hala ismini bilmiyor musun? Ben o kadar modern değilim. Open Subtitles قضيتِ اللّيل معهُ، وأنتِ لا تعرفين اسمه حتّى أنا لستُ بهذه الحداثة.
    Geçen ayı diğer insanlarını seninle ilgili ne düşündüklerini dert ederek geçirdin. Open Subtitles قضيتِ الشهورة الماضية القلق كثيراً عمّا يعتقدون الناس عنك.
    Tüm hayatını beni ve çevrendekileri gülümseterek geçirdin. Open Subtitles إنّكِ قضيتِ حياتكِ كلها تجعلني وتجعلين من حولكِ يبتسم
    Sen ve arkadaşın dün gece iyi vakit geçirdiniz mi? Open Subtitles هل قضيتِ وقتاً ممتعاً مع أصدقائك ليلة أمس؟
    Lisedeyken benden daha güzel zaman geçirmişsin. Open Subtitles من الواضح انكِ قضيتِ وقتاً ممتعاً فيالمدرسةالثانويةبعكسي.
    Tüm hayatını bana bakarak harcadın. Artık ölüsün ama hâlâ yapacak daha iyi bir işin yok. Open Subtitles قضيتِ حياتكَ تعتنين بي، و الآن وها أنتِ ميّتة لستِ تجيدين شيئاً أفضل لتفعليه
    İyi de vakit geçirmiştin, lütfen evet de. Open Subtitles إن كنتِ قد قضيتِ وقتاً لا بأس به في الموعد السابق , فأنا أرجوك أن توافقي
    Gerçekten kötü olan insanların yanında zaman geçiriyorsun. Open Subtitles قضيتِ وقتاً حول أناس سيئون جداَ
    Size balayınızı nerede geçirdiğinizi sordum ve siz Havai dediniz. Open Subtitles العسل شهر قضيتِ أين وسألتكِ هاواي " في وقلتِ "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد