Okullar yok. İşyerlerinin neredeyse hepsi kapalı, trenler çalışmıyor. | TED | فلا توجد مدارس تعمل، وأغلقت معظم المحلات والشركات، وليس هناك قطارات تتحرك. |
- Vay canına. Trenimizi kaçırdık. - Başka trenler de var. | Open Subtitles | يا الهى, لقد فاتنا القطار لايهم, هناك قطارات أخرى |
Tren frenlerinin içersinde, en azından Almanyadaki Tren frenlerinde frenlerde bulunan bir parça domuz kemiği külünden imal edilmektedir. | TED | في مكابح القطارات .. في مكابح قطارات ألمانيا على الاقل حيث يوجد جزء من المكابح مصنوع من رماد العظام |
Destek trenleri ile buluşmak için Kuzey tümeni köprüye yaklaşıyor. | Open Subtitles | القوات الشمالية تقترب من الجسر لمقابلة قطارات الإمدادات |
Bu lokomotif cepheye gidecek 4 treni engelledi. | Open Subtitles | تلك القاطره منعتنا من العمل فى اربع قطارات للجبهه |
Aslında dünya üzerindeki bütün metro haritaları topoloji prensiplerine göre çizilmiştir. | Open Subtitles | فعلياً، جميع خرائط قطارات الأنفاق حول العالم مرسومة بناءاً على مبادئ طوبولوجية. |
Uçaklardan önce trenler vardı. | Open Subtitles | قبل أن يكونا لديهم طائرات كان لديهم قطارات.. |
Ama aynı zamanda Kielce'den ve diğer yerlerden de trenler geliyordu. | Open Subtitles | جميعهم من وارسو ولكن في نفس الوقت وصلت قطارات أخرى من كييلجي وأماكن أخرى |
Son bir saat içinde buradan geçen başka trenler oldu mu? | Open Subtitles | هل مرت أية قطارات أخري من هنا خلال الساعة الماضية؟ |
İnsanlar, gürültü, tüneller, trenler, daha fazla insan. | Open Subtitles | أشخاص , ضوضاء , أنفاق , قطارات و المزيد من الأشخاص |
Tıpkı trenler gibi elektronlar için görünmez bir metro ağı düşün. | Open Subtitles | لذا, تخيل, نظام محطة قطارات خفي بإلكترونات كقطارات |
Bir Tren garında olsam ve bir Tren beni şu anki işime götürürken diğeri beni film seçmelerine götürse hangi trene binmem gerekir? | Open Subtitles | إن كنت في محطة قطارات و قطار ما يمكنه أن يأخذني إلى وظيفتي و آخر يمكنه أن يأخذني لتجربة أداء من أجل فيلم |
Araba ve taşıma trenlerinin aksine çoğu hızlı Tren raylarında, neredeyse tamamen yer çekimi enerji sayesinde ilerliyor. | TED | على عكس السيارات أو قطارات النقل، يتم دفع معظم الأفعوانات على مدى سككهم. تقريبًا بالكامل عن طريق طاقة الجاذبية. |
Gece trenleri, hava saldırıları, nükleer serpinti sığınakları... | Open Subtitles | قطارات ليلية، غارات جوية ملاجئ آيلة للسقوط |
Aslında, 72'ci Sokak, ama 8'ci Cadde trenleri çok karmaşıktır. | Open Subtitles | في الواقع أنه الـ72, لكن قطارات الجادّة الـ8 محيّرة. |
O lokomotif, iki vagonla birlikte bir uçurumun dibinde... tepe taklak halde duruyor, bu ülkede kereste treni işlediğinden beri... | Open Subtitles | إنها مقلوبة رأسا على عقب في قاع الجزء السفلي بجانب اثنين من العربات المسطحة منذ سير قطارات الأخشاب في هذا البلد |
11. Bölge'nin metro ağı, madenleri ve tünelleri. Bunlar neden el değilmemiş halde bekledi? | Open Subtitles | لقد بقيت قطارات الأنفاق وشبكات التلفزة و المناجم كما هي في المنطقة 11 دون ان يتم تطويرها و الاهتمام بها |
Uçakla, trenle, hep hareket halinde! | Open Subtitles | طائرات ، قطارات ، دائما يجرى |
Tamam, böylece kod otomatik olarak tüm trenlere ulaşacak ve metrolar duracak. | Open Subtitles | و الذي سيفعل أوتوماتيكيا ويدفع الشفرة لوقف كل قطارات الانفاق عن الحركة |
Öteki trenlerin frenleri istasyonlarda durmasınlar diye tahrip edildi. | Open Subtitles | في قطارات أخرى ، المكابح عُبث بها مما جعله مستحيلاً أن تتوقّف في الوقت المناسب للإشارات وفي المحطات |
Böyle trenlerde her zaman sessiz bir yabancı olur. | Open Subtitles | وكما هيّ الحال دائماً مع قطارات كهذا، يجب أن يكون على الأقل شخص غريب صامت على متنها. |
"...ve sığır trenlerini gördük. Kız kardeşime; bir yanlışlık var,..." | Open Subtitles | ورأينا قطارات الماشية أخبرت أختي هذا خطأ |
O kancalar hava kuvvetlerinin model trenlerinde de var. | Open Subtitles | قطارات القوات الجويه حتى النماذج لها تلك الخطافات |
...bunlar sığır trenleri.... ...herhalde bizi sığır trenleriyle götürmeyi düşünmüyorlardır dedim. | Open Subtitles | إنهم لديهم قطارات ماشية هنا ، هم لايهتمون بأنّنا يجب أن نركب قطارات الماشية |
trenlerimiz kaza yapıyor, insanlarımız kayboluyor... | Open Subtitles | لدينا قطارات تصطدم و أناس يختفون |
Union Pacific Trenyolları'ndan EH Harriman adına çalışıyorum, ve o bana güvendi... | Open Subtitles | أنا أعمل لحساب السيد (ى.هـ.هاريمان)ِ صاحب شركة قطارات الأطلنطية المتحدة .... |