Adamın başındaki kan desteğini ne zaman kestin? | Open Subtitles | ما هو الوقت الذي قطعتِ فيه تغذية الدمّ عن رأس الرجل؟ |
Ve şimdi de, kafamı kestin "Ben ve kafam" mı derim yoksa "Ben ve vücudum" mu? | Open Subtitles | ... و الآن ، إذا قطعتِ رأسي ... هل كنتُ سأقول أنا و رأسي ؟ |
Ayaklarını kestin, bileklerinden bağladın... ama onun insan gözleri sana dik dik bakıyordu.. | Open Subtitles | لذا قمتِ بطعنه في جبهته قطعتِ قدميه وقّيدتِ معصميه... |
Diyelim kolumu kestin. | Open Subtitles | لقد قطعتِ ذراعي ، أليس كذلك ؟ |
Bir hiç uğruna ne diye 3.000 km. Yol katettin ki? | Open Subtitles | لماذا قطعتِ مسافة 2000 ميلا من أجل لاشيء؟ |
Öteki kolumu da kestin. | Open Subtitles | . لقد قطعتِ ذراعي الآخر |
Kabloyu bu yüzden mi kestin? | Open Subtitles | ألهذا قطعتِ السلك؟ |
Kabloyu bu yüzden mi kestin? | Open Subtitles | ألهذا قطعتِ السلك؟ |
Neden ipi kestin? | Open Subtitles | لماذا قطعتِ الحبل؟ |
- Boğazımı bir tür şeyle kestin... | Open Subtitles | لقد قطعتِ حلقي بشيء ما ... بإصبعك |
- Izzie, Lvad kablosunu kestin. | Open Subtitles | -عندما قطعتِ سلك مساعد القلب يا (إيزي ) |
Kafasını kestin. | Open Subtitles | قطعتِ رأسه |
Hattı mı kestin? | Open Subtitles | لقد قطعتِ... ؟ |
Alison'ın takımından olmana rağmen çok yol katettin. | Open Subtitles | تعلمين,لقد قطعتِ شوطآ كبيرآ " من كونكِ واحده من أتباع "أليسون |
Çok uzun yol katettin. | Open Subtitles | لقد قطعتِ طريق طويل |