Tuzağa düşürüldük. Çete beni şaşırttı. | Open Subtitles | لقد بوغتنا، غلبنا قطّاع الطرق بالمفاجأة. |
Çete lideri kız mı? | Open Subtitles | قائدة قطّاع الطريق امرأة؟ |
Çete lideri Pamuk Prenses. | Open Subtitles | -قائدة قطّاع الطريق هي (بياض الثلجِ ). |
Haydutlar. Haydutlar banka soyar. | Open Subtitles | قطّاع الطرق يسطون على البنوك، ويسرقونالمسافرينعلىالطريق.. |
Haydutlar hakkında ne yapacağıma karar vermeden kimseyle yüzleşemem. | Open Subtitles | لا أستطيع مواجهة أحد حتّى أعرف ما سأفعله بشأن قطّاع الطرق |
Sokaklar siz serserilere ait değil. | Open Subtitles | أنتم يا قطّاع الطرق لا تمتلكون هذه الشوارع |
Carnie yol çetelerinden biri şehre geldi. | Open Subtitles | كارني" ، مجموعة من قطّاع الطرق" دخلت البلدة للتو |
Ah-ha... Çete.. | Open Subtitles | قطّاع طرق. |
Dün gece burada kamp yaptım böylece Haydutlar beni bulamadı. | Open Subtitles | خيّمت هنا بالأمس كيلا يعثر عليّ قطّاع طرق |
Haydutlar şehrine doğru gidiyorsun. | Open Subtitles | إنّك تتعمّقين في مدينة قطّاع الطرق |
Haydutlar tren soyar, katiller sokaklarda dolaşır, iş yerlerde sürünüyor. | Open Subtitles | قطّاع الطّرق يسرقون قطاراتكَ، والقتلة يسيّرون شوارعكَ، -والعمل أصبح... يتقدّم ببطء . |
- Haydutlar! - Yakalayın! | Open Subtitles | -يا قطّاع الطرق، أمسكوا بهم |
Haydutlar. | Open Subtitles | قطّاع طرق |
Sokaklar siz serserilere ait değil. | Open Subtitles | ... أنتم يا قطّاع الطرق لا تمتلكون هذه الشوارع |
Yol çetelerinden biri bulmuş. | Open Subtitles | واحد من قطّاع الطرق وجدها |