| Ama sorun Sadece para değil. Sorun aynı zamanda denge ve kaosun çatışması. | TED | و لكنه ليس قفط المال، بل ايضاً عدم الاستقرار و الفوضى. |
| Sadece Cadılar Bayramı kostümümü... tasarlamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | ،إهدأ يا رجل .. كنت قفط أريد أن أعرف كيف سيكون مظهري بعيد القديسين |
| Bunlar profesyonel denemelerdir, evlat, Sadece davetlileri alıyoruz. | Open Subtitles | انها أختبارات للمحترفين , ولأصحاب الدعوات قفط |
| Cumartesi'ye kadar tatil yapmam. Sadece Pazar günü yaparım. | Open Subtitles | أنا لا آخذ عطلات أو أتوقف عن العمل يوم السبت أتوقف قفط يوم الأحد |
| Kuzey Kore'yi George Orwell'in "1984"ü hâline getirmek Sadece üç kuşak sürdü, | TED | يستغرق الأمر قفط ثلاثة أجيال لتصل كوريا الشمالية إلى مغزى رواية جورج أورويل "1984". |
| Ben onun Sadece kalp bekçisiyim. - Yani korumasıyım. | Open Subtitles | أنا قفط, حارس فمه الشخصي حارسه الشخصي |
| Gerçeği Sadece oraya saklayan bilecektir. | Open Subtitles | قفط الشخص الي وضعه هنا سوف يعرف الحقيقة |
| Sadece kardeşinin boş yere ölmediğini bilmeni istedim. | Open Subtitles | اردتُ قفط ان اعلمكِ... بأنه لم يمت هباءً. |
| Biz Sadece bir dakikalığına mucizeleri durdurmak istedik. | Open Subtitles | أردنا قفط أن نتوقف عن كوننا... نابغتين لفترة. |
| - Hayır, ben Sadece kız arkadaşıyım. | Open Subtitles | لا,أنا قفط صديقة المخرج |
| Kahretsin - Sadece bir zart. | Open Subtitles | اللعنه , مظروفٌ قفط. |
| - Fark etmez. Sadece bana güvenmelisin. | Open Subtitles | يجب أن تثقي بي قفط (يجب أن تغادري (غوثام |
| Sadece puro ve sıçan manzarası yönünden işte. | Open Subtitles | قفط بسب السيجار (ورؤية حيوان (البوسوم |
| - Hayır, hayır, ben de yazıyorum Sadece ölüm hakkında öyle güzel yazıyor ki düşündüm de o... | Open Subtitles | ...لا ، لا ، لا ،أنا قفط |
| Sadece dişiler süt verir! | Open Subtitles | قفط البقرة من تنتج الحليب! |
| Sadece söyleyin, adamım. | Open Subtitles | قفط قل يارجل؟ |
| Sadece beni dinle. | Open Subtitles | قفط اسمعيني |
| Sadece 2 dolar. | Open Subtitles | قفط دولارين |