ويكيبيديا

    "قلبى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Kalbim
        
    • kalbimi
        
    • kalbimin
        
    • kalbimde
        
    • kalbime
        
    • kalbimle
        
    • yüreğim
        
    • kalp
        
    • kalbimdeki
        
    • kalbi
        
    • yüreğimi
        
    • kalbimden
        
    • umu
        
    • Gönlüm
        
    • kalbini
        
    Kuzunun, kurttan korkması gibi benim Kalbim de korkuyla dolu. Open Subtitles كما يخشى الحمل الذئب كذلك ، إن قلبى مثقل بالخوف
    Liseli kızlar gibi hissettim. Kalbim geçitten geçtiğimiz zamankinden daha hızlı atıyordu! Open Subtitles لقد شعرت انني طفلة، قلبى يدق أسرع مما فعل عند عبوري البوابة
    Onu görmek için her şeyi verirdim. kalbimi, hayatımı. Ama burada değil. Open Subtitles أقدم أى شئ , قلبى حياتى لكى أراه , لكن ليس هنا
    Ben kalbimi siz iki sevimli çocuğa ve maymununuza açmaya karar verdim. Open Subtitles أنا أختار أن أفتح قلبى لكم أيها الطفلان الودودان . وقدركم القبيح
    Anne, benim için üzüldüğünü biliyorum. kalbimin kırıldığını düşünüyorsun. Open Subtitles أعلم يا أمى أنك حزينة لأجلى و تظنى أن قلبى محطم
    Rusya'ya gittiğinde, kalbimde bir yerde onu bir daha göremeyeceğimi biliyordum. Open Subtitles عندما غادرت روسيا عرفت من قلبى اننى لن اراها مره اخرى
    Tüm yaptığım Tanrı'nın iradesi ve her zaman Tanrı'nın isteği dışında bir düşünceyi kalbime ve aklıma sokmaması için dua ediyorum. Open Subtitles ما أقوم به هو إرادة الرب وصلاتي دائما فهو لن يسمح بأن يدخل قلبى أو عقلى أى فكر من غير مشيئته.
    Gözlerimin içine bak ve konuştuklarımı tüm kalbimle söyleyip söylemediğimi iyice bir düşün. Open Subtitles أنظر إلى حقيقتى وفكر فى كل ما قلته لك بأننى قلته من قلبى
    Bir kaç ay içinde benim Kalbim hiç bir hikayede olmayacak. Open Subtitles بعد شهور قلبى سيتلاشى من قصه الحب سأكون مجرد ذ كرى
    Kalbim seninle diyorsam buna inanmanı ve bana güvenmeni istiyorum, hepsi bu. Open Subtitles أريدك أن تثقى بى و أن تصدقينى عندما أخبرك أن قلبى معك
    Bana yaptıkları şeye tüm Kalbim ve ruhumla nefret ediyorum. Open Subtitles . أنا أكره كُل ما فعلوه بى من أعماق قلبى
    Yamaç atlayışı aşırı seksiydi. Kalbim hala küt küt atıyor, bak. Open Subtitles يا الهى عندما قفزت كنت مثير جداً قلبى مازال ينبض سريعا
    "Postaneye girerken Kalbim küt küt atıyordu ve sen orada, 237 numaralı posta kutusunun içinde duruyordun. Open Subtitles لقد كان قلبى يرتعش حين سرت داخل مكتب البريد و ها أنت ، ترقد فى صندوق رقم 237
    Sanki karşılık görecekmiş gibi havayı yumruklamasını izlemek kalbimi kırıyor. Open Subtitles يحطم قلبى برؤيته يلكم الهواء كما لو كان الهواء ينازله
    İbadetim hep aynıdır. "Lütfen, Tanrı'm, lütfen. kalbimi aç, bana bir işaret gönder." Open Subtitles أن الصلاة هى نفسها كل يوم من فضلك يالله أفتح قلبى وأرسل علامة
    Kayıp hafızamı geri kazanmak için parçalara ayrılmış kalbimi bir araya getireceğim. Open Subtitles بينما أكشف عن ذكرياتى الضائعة و أضعهم جانباً قلبى الذى أصبح حطاماً
    Yılan dilin kalbimi katılaştırdığı için o kavmin gitmesine izin vermedim. Open Subtitles ما كنت لأسمح فى أن يرحل قومه لكن بسبب لسانك الخادع كالأفعى أصبح قلبى غليظا
    - kalbimin derinliklerinde senin için sonsuza dek yas tuttum Open Subtitles كم كان طيبا ان احزن عليك للابد فى ثنايا قلبى الخفيه
    Ona diğer çayın kalbimde yaşayan kişi için olduğunu söylesem mi? Open Subtitles هل يجدر بى ان اخبرة انها من اجل الرجل الذى يعيش فى قلبى
    Eğer bir daha... benimle sevişmeyeceğine inansaydım... bulabildiğim en uzun ve keskin bıçağı kalbime saplardım. Open Subtitles لو ظننت انك لن تمارس الحب معى مرة أخرى كنت سأتناول أطول سكين حادة و أطعنها مباشرة فى قلبى
    Tekrar görmek istemeyeceğim yüz kadını bütün kalbimle sevdim. Open Subtitles لقد أحببت من كل قلبى مائة إمرأة و لا أريد أن أرى أحدهن
    O gece yüreğim, göklerde dörtnala koşup sürümün yanına, ait olduğum yere gitti. Open Subtitles لقد جال قلبى عبر السماء فى تلك الليلة إلى حيث يوجد قطيعى إلى حيث أنتمى
    Bu akşam baloda kalp krizi geçirmeyi düşünüyorum bana ilk yardım sağlıyormuş gibi yapmanızı rica edeceğim. Open Subtitles اننى أخطط لأصابتى بهبوط قلبى فى حفلة الرقص الليلة, وسأكون شاكرة جدا لو تظاهرت بالأعتناء بى وأسعافى
    Korkunu hissediyorum. Bana sanki kalbimdeki radyoya yayın yaparcasına geliyor. Open Subtitles أشعر بخوفك، إنه يدخل مثل التشوش فى راديو قلبى.
    Adamın kalbi yerinden fırlıyordu. Yoksa seninki miydi? Open Subtitles جميل روئيتك, مع السلامة ظل قلبى الذى ينبض
    Bulamıyorum, başka zincir yok. Ve bu, yüreğimi yiyip bitiriyor. Open Subtitles لا قدرة لى على هذا وذاك وهذا الأمر يفطر قلبى
    Emin değilim ama kalbimden hissediyorum sanki. Open Subtitles لست واثقا, ولكنى اعتقد اننى سوف اعرف من خلال قلبى
    Faul ama bu. - "Huzur'umu buldum." Open Subtitles هذا فاول "قلبى يشعر بالسلام."-
    Ama aşkım, Gönlüm ikimiz için... aşktan fazlasını istiyor. Open Subtitles ولكنى يا حبيبتى قلبى يتمنى أشياء أخرى غير الحب لى ولكى
    kalbini sadece bir dağın gürlemesi karıştırmadı bence, senin benimkini karıştırdığın gibi. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن رعد الجبال يحرك من قلبك كما حركت أنت قلبى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد