ويكيبيديا

    "قلبٍ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kalp
        
    • kalpli
        
    • kalbi
        
    • kalbe
        
    • kalbin
        
    • kalpte
        
    • kalpliydi
        
    Ancak, bu gerçek her zaman apaçık değildi çünkü kalp korunmasız kalırsa veya dışarıya çıkarılırsa vücut hızla ölür. TED إلا أن هذه الحقيقة لم تكن دومًا بهذ الوضوح، لأنه لو تم انتزاع قلبٍ ما أو كشفه فإن الجسم سيهلك فورًا.
    Boston'dan bir kalp cerrahı, Kongre Üyesine oğlunu kurtaracak tek kişinin Yüzbaşı John McIntyre olduğunu söylemiş. Open Subtitles على ما يبدو فان جرّاح قلبٍ مهمٍّ في بوسطن اخبر عضو الكونغرس ان الوحيد القادر على معالجة ابنه هو النقيب جون ماكنتاير
    Sırttan kalp nakli. Ameliyata beni koymuşlar. Open Subtitles حالة زرعِ قلبٍ محمول، وقد تسلّمتُ الحالة
    İyi kalpli biri tarafından yazıldığı açık. Open Subtitles انها مكتوبةٌ بصدق بواسطة رجل ذو قلبٍ عظيم
    Bunlar onu iyi biri yapmaz ama onun da bir kalbi var. Open Subtitles وربما هذا لا يجعلُ منهُ شريكاً مرَحبٌ بهِ ولكنَّهُ ذو قلبٍ طيب
    Bilmediğimiz şey ise şuradaki cadı sembolü ve şu sanki kanayan bir kalbe benziyor. Open Subtitles لكن ما لسنا متأكدين منه هو هذا النقش حيث ساحرةٌ لديها مثل قلبٍ ينزف
    - O zamanlar iyi olmadığımı ikimiz de biliyoruz. - İyi bir kalbin vardı ama. Open Subtitles أظنّ كلانا يعلم أنّي لم أكّن كذلك لكنّكَ ذو قلبٍ طيّب
    Buraya bugün bir kalp nakli yapmak için geldim. Open Subtitles أنا هنا للقيامِ بعمليّةِ زرعِ قلبٍ اليوم أنا جرّاحةٌ قلبيّة
    İlk başarılı kalp nakli 7 Eylül 1986'da gerçekleştirilmiştir. Open Subtitles أوّل عمليّة زرعِ قلبٍ ناجحة أجريت في السابع من سبتمبر عام 1896
    Bu kalp nakli için 6 yıl önce hastaneye yatmışlar ama kalp çok küçükmüş. Open Subtitles لقد حضرّوا لعمليّة زرع قلبٍ منذ ستّة سنوات
    Bulduğumuz şeyse, kurbana yerleştirilmiş yapay bir kalp kapakçığıymış. Open Subtitles إذن هذا الشيء الذي وجدناه كان صمام قلبٍ جراحيّ مزروع في جسد الضحيّة.
    İşlemin şokuna dayanabilecek kadar güçlü bir kalp bulmak için ülkemin en ücra köşelerini aradım. Hiçbiri dayanamadı. Open Subtitles بحثتُ في أصقاع مملكتي عن قلبٍ قويّ يتحمّل عبءَ عمليّتي، و لم ينجُ أيٌّ منها
    kalp atışları zor duyuluyordu. Open Subtitles أصوات قلبٍ مكتومة كان من الواضح أنه ثالوث بيك
    Bende bıraktım ve yeni bir kalp kapakçığı ürettim. Open Subtitles لذا تركتُ الدراسة واخترعتُ صمّام قلبٍ جديد.
    İzin ver kutsal ailemiz seni bağrına bassın ve kara kalpli ve pençeleri kanlı olarak tanıdığın bu dünyadan seni kurtarsın. Open Subtitles إسمح لعائلتنا المُقدّسة بالترحيب بكَ وبتخليصكَ من عالَمٍ تعرف بأنهُ ذا قلبٍ مظلم ومخالب دموية
    Apartmanda kırık kalpli birisi var. Open Subtitles هناك شخصٌ ذو قلبٍ مكسور في العمارة
    Sen, tanıdığım en temiz kalpli insansın. Open Subtitles تمتلكين أنقى قلبٍ عرفته عند إنسان
    "Bir kalbi hak etmiyorum çünkü hayatım meziyetsiz." demişsiniz. Open Subtitles ـ هل هو صحيح بأنكِ قلتي ـ أنكِ لا تؤمنين بأنك تستحقين حتى مجرد قلبٍ لأن حياتكِ عادية ؟
    Efsun sadece tek bir kalbi sökmeni sağlayacak onun için doğru yaptığından emin ol. Open Subtitles سيسمح لك السحر باقتلاع قلبٍ واحد. لذا احرص على فعل ذلك بشكلٍ صحيح.
    Aşka ve hayata dair bütün umudunu kaybetmiş kırık bir kalbe sahip olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أشعر بأنه كان ذو قلبٍ مفطور خسّر الأمل في الحُب و الحياة
    Sahtedir. Temiz bir kalbin yoksa hiçbir şeydir. Open Subtitles إنها لاتعني شيئاً دون قلبٍ طاهر.
    Zincirinden kurtulan hatıralar için çatlamış bir kalpte parlayan dikişler için TED ذكرياتٌ طليقةٌ تحتفلُ بغرزات جروحنا في قلبٍ عانى من النوائب.
    İnsanların çoğundan daha iyi kalpliydi. Open Subtitles ذو قلبٍ أكثر إنسانيةً عن أغلب الأشخاص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد