ويكيبيديا

    "قلتهُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dedin
        
    • söylediğim
        
    • dediğimi
        
    • söylediğin
        
    • söylediklerim
        
    • söylediğimi
        
    • söylediklerin
        
    Geçen gün dedin ki... Open Subtitles في اليوم الآخر .. ـ قلتِ ـ أعلم ما الذيّ قلتهُ
    Ne dedin sen bana, ihtiyar? Open Subtitles مالذي قلتهُ إليّ، أيها المُسن؟
    19 yaşındayken söylediğim bir şeydi. Open Subtitles إنهُ شيء قلتهُ وأنا بِـعُمر الــ 19، هل مازال في عقلك؟
    - Ne dediğimi duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمع ما اللذي قلتهُ للتو ؟
    Senin her zaman söylediğin şeyi söyledim... vicdanlarıyla oy vermelerini. Open Subtitles كل ما قلته هو ما قلتهُ لي أن يصوتا لضميرهما
    söylediklerim için özür dilerim. Open Subtitles أردتُ أن أعتذرَ عمّا قلتهُ سابقاً
    Şimdi gözlerimin içine bak ve sana ne söylediğimi anladığını göster. Open Subtitles لذا أنظر إلى عيناي وأفهم ما قلتهُ لكَ للتو
    Veliaht Prens'in yıldızı ile ilgili söylediklerin doğru mu bari? Open Subtitles ...ما قلتهُ بشأن نجم وليّ العهد هل ذلك صحيح حتى؟
    Sen az önce ne dedin? Open Subtitles مالذي قلتهُ للتوّ بحقِّ الجحيم؟
    Tanrim. Ne dedin herife? Open Subtitles تبّاً، مالذي قلتهُ له؟
    Ne dedin sen? Open Subtitles ما الذي قلتهُ ؟
    Tanrım. Ne dedin herife? Open Subtitles تبّاً، مالذي قلتهُ له؟
    Ne dedin sen? Open Subtitles ما الذي قلتهُ للتو؟
    - Sana söylediğim şeyi hatırlayıp baktın mı? Open Subtitles هل تذكرت ما قلتهُ و بحثت عنهُ؟ نعم
    söylediğim tek gerçek şey oydu. Open Subtitles كان الشيء الحقيقي الوحيد الذ قلتهُ لك.
    Dün söylediğim bazı şeylerle ilgili. Open Subtitles بشأن ذلك الكلام الذي قلتهُ هناك
    Mary, bebeğin Katolik olmasıyla ilgili ne dediğimi biliyorsun. Open Subtitles "ماري"، أنتِ تعرفين ما قلتهُ بشأن أن يكون الطفل كاثوليكياً
    Ben de, "Hayır, anne ben avukat olmak istiyorum." dedim. Sonra ne dediğimi hatırlamıyorum. Open Subtitles قلت: "لا، أمي، أريد أن أكون محامياً" بعدها لا أتذكر ما قلتهُ
    söylediğin buydu. Open Subtitles حسناً, ذلك ما قلتهُ أنتَ و الذي غير منطقي أصلاً
    Bu mahkemede söylediğin her şey, kesinlikle yüzde yüz doğru mu? Open Subtitles أهنالكَ كلمة مما قلتهُ بهذه المحكمة كانت صحيحة تمامًا؟
    Jacob'ın ölümünü kabullenmekle ilgili dün söylediklerim o şekilde söylemek istememiştim. Open Subtitles حيالَ ما قلتهُ البارحة (حيالَ نسيانِ (جايكوب لم أكن أعني ذلك
    söylediklerim için özür dilerim dedim. Open Subtitles لقد قلت انا اسفة لما قلتهُ لكِ
    Ona söylediğimi savunurken bana gerçek özür olmadığını söylemiştin. Open Subtitles عندما دافعتُ عن ما قلتهُ لهُ أخبرتني أنتَ أنهُ لم يكن إعتذاراً حقيقياً
    Bugün yakalanmak hakkında söylediklerin, doğru muydu? Open Subtitles هل كان ذلك صحيحاً ما قلتهُ سابقاً, حول الاعتقال؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد