- Kıt kanaat geçiniyoruz. - Juanita'dan önce de böyle dedin, Celia'dan önce de, ama bir şekilde hallettik. | Open Subtitles | قلتِ هذا قبل إنجاب (خوانيتا)، وقبل إنجاب (سيليا)، وبطريقة ما استطعنا |
Neden böyle dedin? | Open Subtitles | لماذا قلتِ هذا ؟ |
İyi ki bunu söyledin, çünkü birazdan yapacağım şeyi çok daha kolaylaştıracak. | Open Subtitles | أنا سعيدة بأنكِ قلتِ هذا. لأنه يجعلني ما سوف أفعل أسهل بكثير. |
bunu söyledin çünkü 20 yıl önce bana söylediğin yalanı söylemek istiyorsun. | Open Subtitles | ممّا يعني أنّكِ قلتِ هذا فقط لأنّك تريدينَ إخباري أنّكِ كذبتِ عليّ منذُ عشرين عاماً |
Kendiniz söylediniz, tek yolu bu. | Open Subtitles | لقد قلتِ هذا بنفسكِ، إنها الطريقة الوحيدة. |
Evet, Bay Perrotti'nin sorgulamasında bunu siz söylediniz. | Open Subtitles | ...نعم أنتِ قلتِ هذا... أثناء استجواب السيد بيروتي لكِ |
- Bunu söylemiştin. | Open Subtitles | أجل، قلتِ هذا للتو. |
- Bunu söylemiştin. Öğrenmek istediğim bir şey var. | Open Subtitles | قلتِ هذا. أريد أن أعرف. |
Neden bunu söyledin? | Open Subtitles | لِمّ قلتِ هذا ؟ |
- Andi, bunu söyledin mi? | Open Subtitles | هل قلتِ هذا - |
Siz söylediniz. | Open Subtitles | أنت قلتِ هذا بنفسك. |
Evet korkak. Bunu zaten söylediniz. | Open Subtitles | أجل, جبان سبق أن قلتِ هذا |
- Bunu söylemiştin zaten. - Hayır. | Open Subtitles | -لقد قلتِ هذا للتو. |
- Bunu söylemiştin. | Open Subtitles | -لقد قلتِ هذا |