ويكيبيديا

    "قلت بأنني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söyledim
        
    • söylemiştin
        
    • demiştim
        
    • söylemiştim
        
    • dedim ya
        
    • desem
        
    • söyledin
        
    • dediğimde
        
    O adamlarla, sebepsiz yere yattığımı söyledim, ama bu doğru değildi. Open Subtitles قلت بأنني ضاجعت جميع أولئك الرجال دون سبب، لكن هذا ليس صحيحًا
    Dostum, ben kendini kaçırdığını sandığımı söyledim. Bundan bu kadar emin olan sendin! Open Subtitles يا رجل، أنا قلت بأنني أعتقد أنـّها اختطفت نفسها
    Dostum, ben kendini kaçırttığını sandığımı söyledim. Open Subtitles يا رجل، أنا قلت بأنني أعتقد أنـّها اختطفت نفسها
    Bu dünyada sana üçlüyü öğretebilecek tek adamın ben olduğunu söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت بأنني الرجل الوحيد في العالم الذي يمكنه تعليمك القفزة الثلاثية
    Hayır. Bana burada eğitmen olabileceğimi söylemiştin. Open Subtitles لا.انت قلت بأنني يمكنني ان اكون مدرب هنا
    Sorumlu benim demiştim. Data, ateşin var mı? Open Subtitles قلت بأنني أنا المسؤول ديتا,هل لديك مصباح؟
    Bauer'a kaynaklarını harcatmamanı söylemiştim. Open Subtitles لقد قلت بأنني لا أريد من جاك باور أن يلهيكم عن عملكم
    Önce gitmek istemediğimi söyledim. Open Subtitles و, في البداية قلت بأنني لاأرغب في الرحيل
    Hayır, ben sürpriz olmasını istediğimi söyledim, ve sen kabul ettin haklısın. Open Subtitles كلا، قلت بأنني أردتها أن تكون مفأجاة وأنت وافقت -أنت على حق
    Hayır, senin değil, benim gördüğümü söyledim. Open Subtitles لا ، أنا لم أقل بأنكِ تحلمين بذلك أنا قلت بأنني أنا التي أحلم بذلك
    Um, sana zorluk çıkartmak istemem ama 20 dakika içinde orada olacağımızı söyledim onlara Open Subtitles لا أريد تعجيلك لكنني قلت بأنني سأحضر المناسبة بعد 20 دقيقة
    Size birkaç gündür kafamın biraz iyi olduğunu söyledim ama aslına bakarsanız çok sarhoştum. Open Subtitles لكن عندما قلت بأنني كنتُ ثملة قليلاً لبضعة أيام، كنتُ في الحقيقة ثملة كثيراً.
    Eve ailemin yaınına gitmek istediğimi söyledim, ama aslında, bu bir bahane gibi görünüyor. Open Subtitles أعلم أني قلت بأنني أرغب في العودة إلى المنزل لأكون مع عائلتي ولكن الصراحة هذا كان مجرد عذر لكي أستطيع الخروج من هنا
    iyi de kaderimi resifte bulacağımı söylemiştin. Nitekim buldum da. Open Subtitles قلت بأنني سوف أجد قدري على الشعب المرجانية.
    Biliyorum. Benim 3 yaşımda Tat'in 6 yaşında olduğunu söylemiştin ... Open Subtitles أعلم انك قلت بأنني كنت في الثالثه من عمري وأخي كان في السادسه
    Beni götürmeyeceğini söylemiştin Fikrimi değiştirdim. Open Subtitles لقد قلت بأنني لا يمكنني المجيئ - غيرت رأيي
    Sana bir sürprizim var demiştim, hatırladın mı? Open Subtitles الآن لقد قلت بأنني أملك شيئا لك ، كما أعتقد أنت تتذكر.
    Özgür olmadığım için olmaz demiştim, ki bu da sonrası için bir söz değil. Open Subtitles قلت بأنني لا بينما أنا ما كنت الذي لن يدل على أي الوعد مرة أَنا
    Sana New York'ta yaşamak istemediğimi ...söylemiştim ...sen beni dinlemedin yine de gittin... Open Subtitles لأنني قلت بأنني لا أريد العيش في نيويورك و لم تسمعيني و ذهبتي رغم دلك
    Özlemedim dedim ya, neden böyle yapıyorsunuz? Open Subtitles لقد قلت بأنني لم أشتق لها لماذا تفعلون هذا بي ؟
    Yeni bir bilgisayara ihtiyacım var desem? Open Subtitles ماذا لو قلت بأنني أحتاج الى جهاز كمبيوتر جديد؟
    Kıskanç olduğunu söyledin ve ben iyiyim? Open Subtitles لقد قلت بأنني كنت غيوره وأنا فعلا كذلك, حسنا؟
    Bunu ben yaptım dediğimde ne kadar saçma olursa seninki de o kadar saçma olur. Open Subtitles ولن يصدق أحدا هذه القصة .حتى لو قلت بأنني فعلتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد