daha önce söylediğim gibi, Starchild'ın görünüşü fazla uçta, sınırların dışında. | Open Subtitles | كما قلت سابقاً ستارتسيلد يبدو انها منفعل جداً انه جريء جداً |
Ya da daha önce söylediğim gibi, çevresel ya da bulaşıcı olmayabilir. | Open Subtitles | أو كما قلت سابقاً ربما لا يكون من البيئة أو عدوى |
Eh, daha önce söylediğim gibi... Her büyük kararda sana danışılacak. | Open Subtitles | , كما قلت سابقاً سيتم استشارتك في كل قرار كبير |
Önceden dediğim gibi her olasılığı araştırıyoruz. | Open Subtitles | قلت سابقاً من الأساسي أن تشع الضوء على كل زاوية |
Önceden dediğim gibi şerif gelmek üzere. | Open Subtitles | ...كما قلت سابقاً الشريف في طريقه |
Daha önce de söylediğim gibi, sizi birer çapın yapamam. | Open Subtitles | كما قلت سابقاً لا استطيع ان اجعلكم فحولاً |
Çünkü daha önce söylediğim gibi bu sene Eagles'a el sallayıp ardımızda bırakarak Super Bowl'da zafere ulaşmak bizim kaderimizde yazıyor. | Open Subtitles | لأنى كما قلت سابقاً إنه مصير سابق لنا أن نفوز بالبطولة هذا العام و فى نفس الوقت سنلوح الوداع |
daha önce söylediğim gibi hiçbir zaman... konuşkan olmadı, ama hatirladığım kadarıyla son zamanlarda çok fazla stresliydi. | Open Subtitles | كما قلت سابقاً لم يكن كثير التواصل لكني اتذكر انه كان متوتراً جداً في ايامه الاخيرة |
daha önce söylediğim gibi beni Tanrı yönlendiriyor. | Open Subtitles | حسناً , كما قلت سابقاً الرب يرشدني |
daha önce söylediğim gibi, bu dahice bir plan. | Open Subtitles | --كما قلت سابقاً إنها خطة عبقرية |
Pekala, Daha önce de söylediğim gibi, insanlar yatırımlar yaparlar. Bazen kazanırlar ve bazen de kaybederler. | Open Subtitles | حسناً، كما قلت سابقاً عندما يقوم الناس باستثمارات،أحيانا تنجح وأحيانا تفشل |
Daha önce de söylediğim gibi kredi kartınız jant yenilemeniz için kabul edilmedi. | Open Subtitles | و .. وكما قلت سابقاً فقد تمّ رفض بطاقتك لإطاراتك الجديدة .. |