ويكيبيديا

    "قلت شيئاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir şey söyledin
        
    • bir şey söyledim
        
    • Bir şey dedin
        
    • şeyler söylemiş
        
    • bir şey söylersem
        
    • bir şey söylemiştin
        
    • bir şey söylersen
        
    • bir şey söylediğimi
        
    • şey söylesem
        
    • bir şeyler söyledim
        
    Geçen gece karda bana bir şey söyledin. Open Subtitles قلت شيئاً ما لي في تلك الليلة عند الثليج
    - Dün, bütün saçmalamaların arasında, bir şey söyledin. Open Subtitles أجل من كل هرائك تقريباً قلت شيئاً, لو لم أكن أعرفك
    Televizyonda Doyle Energy reklamını görünce sana bir şey söyledim. Open Subtitles كنت آكل النودلز. ظهر إعلان حول دويل للطاقة، أنا قلت شيئاً.
    Geçen gün bana Bir şey dedin. Onu netliğe kavuşturmam lazım. Open Subtitles أنت قلت شيئاً ما منذ بضعة أيام شيئاً ينبغي عليه استيضاحه
    Ben de onu üzecek bir şeyler söylemiş olabilir misiniz diye merak ettim? Open Subtitles و كنت أتساءل فيما إذا قلت شيئاً قد أحزنها ؟
    Unutulmaz, aptalca, komik bir şey söylersem, alıntı yapmaktan çekinmeyin. TED لا تترددوا في اقتباسي إذا قلت شيئاً بارزاً، أو مُضحكاً، أو أياً كان.
    Beni çok belirlgin bir şekilde güldüren, balıklarla ilgili bir şey söylemiştin. Open Subtitles قلت شيئاً ما حول الأسماك والتى . قد أضحكتنى من غير شك
    Dinle, kendini zan altında bırakacak bir şey söylersen seni suçlayabilirler. Open Subtitles أستمع إلي ما زال بإمكانهم إتهامك إن قلت شيئاً يجرّمك
    Niye benim bir şey söylediğimi düşündün ki? Open Subtitles لا شئ لماذا تعتقد أننى قلت شيئاً
    Sen mi bir şey söyledin yoksa ben mi? Open Subtitles هل قلت شيئاً من قبل؟ أو قلت أنا شيئاً؟
    Başkan'ın işini bitirmek gibi bir şey söyledin. Bir planın olduğunu varsayıyorum. Open Subtitles لقد قلت شيئاً ما بشأن الإطاحة بالرئيسة
    Paskalya tavşanı hakkında bir şey söyledin mi? Open Subtitles هل قلت شيئاً حول أرنب عيد الفصح ؟
    - bir şey söyledin, değil mi? Open Subtitles ـ إنّك قلت شيئاً لهم، أليس كذلك؟
    Neyse, o gün Arusha'da sahnede İngilizcem kayboldu şöyle bir şey söyledim: "Denedim ve başardım." TED لذا، على المسرح في ذلك اليوم في أروشا، فقدت لغتي الإنجليزية، قلت شيئاً مثل، "لقد حاولت، ولقد نجحت."
    bir şey söyledim, değil mi Open Subtitles لقد قلت شيئاً مزعجاً، أليس كذلك ؟
    Sanırım yanlış bir şey söyledim, değil mi? Open Subtitles قلت شيئاً خاطئاً أليس كذلك
    11. hücredeki adamın bayıldığını söylediğimde Bir şey dedin. Open Subtitles عندما قلت بأن الرجل في الغرفة 11 قد فقد الوعي .. انت قلت شيئاً
    Psikolojik değerlendirmeleri okumamı istediğinde Bir şey dedin. "Onun aklını oku" dedin. Open Subtitles عندما طلبت منّي أن أفحص التقييمات النفسية، قلت شيئاً مثل "اقرأي عقله".
    Bir şeyler söylemiş olmalısın çünkü Blair'ın yerindeyim ve şu anda pencerenin ardından dedektif Holden'e bakıyorum. Open Subtitles لابد و أنك قلت شيئاً لأنني بمشفى "بليرز و أرى المحقق "هولدن" عبر النافذة الآن
    Aptalca bir şey söylersem geri dönüşü olmaz değil mi? Open Subtitles ان قلت شيئاً غبيا.. هل يمكن التراجع عنه؟
    Geçen gün o adamlar gelmeden önce bana bir şey söylemiştin. Open Subtitles في ذاك اليوم, عندما جاؤا اولئك الرجال, قلت شيئاً لي
    Benimle veya benim olanla ilgili kimseye bir şey söylersen bir dahaki sefere uyanmayabilirsin. Open Subtitles إن قلت شيئاً عني أو عمن يخصني فلن تستفيقي المرة المقبلة
    Benim Sonny'e bir şey söylediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles أتظن أنني قلت شيئاً لسوني؟
    Bazen, aile toplantılarında, bir şey söylesem sanki o beni-- o beni tokatlayacaktı. Open Subtitles أحياناً، في الاجتماعات العائلية كان يصفعني إذا قلت شيئاً
    Her neyse, 17 yaşına geldiğimde... eşyalarımı topladım, korkunç bir şeyler söyledim ve evi terk ettim. Open Subtitles علي أية حال، عندما أصبحت في 17 من عمري... حزمت أغراضي... ، قلت شيئاً فظيعاً، و غادرت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد