| Bu yüzden, kafatası içinde beyin muhtemelen Çok az hareket ediyor. | TED | وبذلك ربما يتحرك الدماغ ككل قليلاً جداً داخل الجمجمة. |
| şimdiye kadar, Çok az şey. ama umutla yaşıyorum. | Open Subtitles | حتى الآن ، قليلاً جداً لكني أعيش على الآمال |
| Aylarca eğitim almıştık ve Çok az harekât görmüştük. | Open Subtitles | قضينا شهور في التدريب ورأينا عدد قليلاً جداً من التصرفات |
| Bu adamın Çok az vücut tüyü var. | Open Subtitles | هذا الرجلِ عِنْدَهُ قليلاً جداً شعر الجسم. |
| - Sadece birazcık. | Open Subtitles | قليلاً جداً فحسب |
| Çok az yaşlanarak geleceğe sıçramış olacaksınız. | Open Subtitles | ستكون قد قفزت إلى المستقبل بينما زاد عمرك قليلاً جداً |
| "Bankadan Çok az para aldın, Archana?" | Open Subtitles | جمعت قليلاً جداً من المال في المصرف "أرشانا"؟ |
| Çok az da değil, çok fazla da değil. | Open Subtitles | ليس قليلاً جداً , ولا كثيراً جداً |
| Senin Çok az bildiğin şeyler. | Open Subtitles | الشيء الذي تعرفه عنه قليلاً جداً. |
| Hayir, Çok az. | Open Subtitles | كلا، قليلاً جداً. |
| - İnanıyorum ki uşağımı tanıyorsunuz. - Çok az. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف خادمى - قليلاً جداً - |
| Bilirsin, Rita yetenekli, potansiyeli olan biriyle olmak için kendine Çok az güveniyorsun. | Open Subtitles | انتى تعلمى"ريتا"... . عِنْدَكَ ثقةُ قليلاً جداً... |
| Çok az, neredeyse hiçbir şey. | Open Subtitles | قليلاً جداً. تقريباً لا شيء. |
| Çok az zamanım var. | Open Subtitles | لدى وقتاً قليلاً جداً |
| Hala filmlerde varım ama Çok az. | Open Subtitles | ما زلت أمثل لكن قليلاً جداً |
| Çok az olsa da. | Open Subtitles | حتى و إن كان قليلاً جداً |
| Hayır, Çok az. | Open Subtitles | كلا، قليلاً جداً. |
| -...Çok az şey istiyorum. | Open Subtitles | -أطلب قليلاً جداً -نعم قليل ... |
| Yaşarken Çok az seyahat ettim. | Open Subtitles | ...سافرت قليلاً جداً في حياتي |
| Çok az. | Open Subtitles | قليلاً جداً. |
| Yalnızca birazcık acıyor. | Open Subtitles | ولا تؤلم إلا قليلاً جداً |