| O zaman asla beraber olamayacağımızı söyle. Beni hiç sevmediğini söyle. | Open Subtitles | قل أن الارتباط لن ينفع بيننا، قل أنّك ما أحببتني قطّ. |
| Havaalanına gitmek için otostop çektiğini, seni benim aldığımı söyle. | Open Subtitles | فقط قل أنّك طلبت توصيلة إلى المطار وأنا أقللتك |
| Sadece havaalanına otostop çektiğini ve benim seni aldığımı söyle. | Open Subtitles | فقط قل أنّك طلبت توصيلة إلى المطار وأنا أقللتك |
| Haydi, affet beni. Beni affettiğini söyle, ettin mi, etmedin mi? | Open Subtitles | هيّا، سامحني، قل أنّك تسامحني، أنت مسامحني، أليس كذلك؟ |
| Bana şaka yaptığını söyle. Bana beni ebedi bir eziyete mahkûm etmediğini söyle. | Open Subtitles | قل أنّك تمازحني، قلّ لي أنّك لا تربط مصيري بالعذاب الأبديّ |
| Lütfen, lütfen bize bu prizmadan bir çıkış yolu bulduğunu söyle. | Open Subtitles | أرجوك قل أنّك وجدت طريقة للخروج مِنْ هذا الموشور |
| Aramızdaki şey asla yürümeyecek de. Beni hiç sevmediğini söyle... | Open Subtitles | قل أن علاقتنا لن تنجح أبدًا، قل أنّك لم تحبّني قطّ، قُل... |
| Lütfen sadece sorun olmadığını söyle. | Open Subtitles | أرجوك قل أنّك لا تمانع. |
| Nigel karşısında kontrolünü kaybetmeni engelleyemediğim için affettiğini söyle. | Open Subtitles | ..قل أنّك سامحتني لأنّ تركتك تفقد أعصابك (مع (نايجل |
| Nigel karşısında kontrolünü kaybetmeni engelleyemediğim için affettiğini söyle. | Open Subtitles | ..قل أنّك سامحتني لأنّ تركتك تفقد أعصابك (مع (نايجل |
| Sadece bana inandığını söyle. | Open Subtitles | قل أنّك تصدقني فحسب. |
| Lütfen kalacağını söyle. | Open Subtitles | -رجاء ، قل أنّك ستفعل؟ |
| "Ben ibneyim" de. söyle hadi. | Open Subtitles | قل أنّك مخنّث قلها! |
| söyle. İstediğini söyle. | Open Subtitles | قل أنّك تريده. |