- 5000 tane sebepleri var. Lütfen daha fazla açıklamam gerekmediğini söyle. | Open Subtitles | لديهم أسباب عديدة للكذب عليك قل لي أنني لست بحاجة لأوضح لك الأسباب. |
Bana dinlenmediğimi söyle ki ben de mutlu olayım. | Open Subtitles | قل لي أنني لست تحت المراقبة وسأكون سعيدًا |
Lütfen onca şeyi sesli söylemediğimi söyle. | Open Subtitles | أرجوك قل لي أنني لم أقل كل هذا بصوت عالي |
Lütfen izleyebileceğimi söyleyin. | Open Subtitles | . . أرجوك قل لي أنني سأشاهد ذلك |
Lütfen yapmadığımı söyleyin. | Open Subtitles | من فضلك قل لي أنني لم أفعل هذا |
Yanıldığımı söyleyin. | Open Subtitles | قل لي أنني مخطئ. |
Doğru şeyi yaptığımı söyle çünkü seninle benim aramda, | Open Subtitles | قل لي أنني جعل دعوة الحق. 'السبب بيني وبينك، |
Bana şu tüysüz yaratığa bakmadığını söyle. | Open Subtitles | قل لي أنني لا أنظر إلى الأعجوبة الصلعاء |
Tanrım, lütfen. I am back söyle. | Open Subtitles | أوه أرجوك يا إلهي قل لي أنني عدت |
Lütfen öyle olduğunu söyle. | Open Subtitles | أنا فقط شكّاكة قل لي أنني مصابة بالشك |
- Evet demem gerektiğini söyle. | Open Subtitles | - أنت تعرف، قل لي أنني يجب أن التصويت ياي. |
Güzel olduğumu söyle. | Open Subtitles | قل لي أنني جميلة |
Yanıldığımı söyle. | Open Subtitles | قل لي أنني مخطئة. |