Doktorlar sadece iki aylık ömrünün kaldığını söylediği zaman ben de anlaşmamı yaptım. | Open Subtitles | عندما قال الأطباء أنّ أمامها شهرين لتعيشهما قمتُ بإجراء مقايضة |
Seni korumaya başladığım zaman biraz araştırma yaptım. | Open Subtitles | عندما وقعتُ لحمايتُك، قمتُ بإجراء أبحاثي. |
Kapıyı gözetle. Onları aldığınızda ne yapın edin bana getirin, tamam mı? Birkaç kan testi yaptım. | Open Subtitles | راقبي الباب قمتُ بإجراء بعض الفحوصات الدموية |
Ve bir değişiklik yaptım. | Open Subtitles | لقيادة حياة واحدة لذا قمتُ بإجراء تغيير |
Çift iplikli RNA'ların bilgisayar modellemelerini yaptım ama laboratuvar ortamında aktif hâle getiremiyorum. | Open Subtitles | لقدْ قمتُ بإجراء نماذج الحاسوب لبروتينات الحمض النووي الرايبوسومي -و لكن لا يمكنني أنْ أجعله يعمل في بيئة المختبر |
İncelemesini yaptım. | Open Subtitles | قمتُ بإجراء الفحوص عليه |
Birkaç son dakika değişikliği yaptım da... | Open Subtitles | (تايلر)، نعم قمتُ بإجراء بعض التغييرات في اللحظة الأخيرة |
Gelinlik mağazasındaki kurbanla ilgili kaza raporunu bekletmem konusundaki mesajını Stella'dan alınca ceset üzerinde biraz daha inceleme yaptım. | Open Subtitles | وردتني رسالة قصيرة من (ستيلا) تطلب فيها (تأجيل تقرير حادثة (لوريل داونز ضحية متجر فساتين الزفاف لذا قمتُ بإجراء المزيد من الفحوصات على الجثة |