Neyse ki golf kanalı kadar rahatlatıcı şeyler yaptık. | Open Subtitles | لحسن الحظ قمنا بأشياء مُريحة أكثر من قناة الجولف |
Aslından hepimiz karşılıksız aşk deneyimi yaşadık ve keşke yapmasaydık dediğimiz şeyler yaptık ve arkadaş olduğumuz günlere dönmek istedik. | Open Subtitles | الحقيقة هي جميعنا قمنا بتجربة حب غير متبادل، وجميعنا قمنا بأشياء التي نتمنى |
Ruth...sen de ben de bu ülkeye hizmet etmek için sorgulanabilir... şeyler yaptık ama bir sınır var. | Open Subtitles | انا وأنت قد قمنا بأشياء رائعه فى خدمة الدوله , ولكن هناك فرق |
Evet, hani, bazı şeyler yaptık. Yakınlaştık. | Open Subtitles | نعم، لقد قمنا بأشياء حميمية معا |
Birbirimize korkunç şeyler yaptık. | Open Subtitles | لقد قمنا بأشياء فظيعة لكلينا |
Evet, bir şeyler yaptık. | Open Subtitles | أجل، قمنا بأشياء. |