Biz sadece neyin çalışmadığına baktık ve çözmek için internetin inanılmaz gücünü kullandık. | TED | قمنا فقط بالنظر إلى سبب المشكلة و باستخدام مزايا الانترنت المدهشة لحل المعضلة. |
Hamburger gibi mesela, sadece lanet barbeküyü kestik. | TED | تماما مثل حالة الهمبرجر, قمنا فقط بقطع المشوى |
Ve tabii ki bu eğer yaratırsak çok daha iyi olabilecek ve yaşam şeklini değiştirebilecek bir şeye sadece bir bakış. | TED | وطبعا هذه لمحة فقط عن شيء يمكن أن يكون أحسن بكثير إن قمنا فقط بإنشائه، وهذا يغير طريقة العيش. |
Belki sadece aynaya baktığımızda bile daha iyi olabilidirdi dediğimiz şeyler olabilir. | TED | ولو قمنا فقط بالنظر إلى المرآة، لوجدنا أموراً قد نعتقد أن لو كان من الأفضل تحسينها. |
Biz "sadece" dünyanın çevresinde güneş enerjili uçakla uçup durursak başarı asla gelmeyecektir | TED | والنجاح لن يأتي اذا قمنا فقط بأقتباس العبر والكلمات عن فكرة التحليق حول العالم بالطاقة الشمسية |
Eğer sadece birinin tedariğini en büyüklemeye odaklanırsak, farklı ve daha zengin olanı baskılama riskini yaşarız, ve hatta, belki de daha önemli olanı. | TED | إذا قمنا فقط بالتركيز على كيفية تحقيق أقصى قدر من العرض واحد، أعتقد أننا نخاطر بقمع هذا الاختلاف والغنى، وبطريقة أخرى، وربما أكثر أهمية |
sadece bir günlük iş yaptık ve her cuma olduğu gibi bir kaç içki içmek ve kağıt oynamak için buraya geldik. | Open Subtitles | لقد قمنا فقط بعملنا اليومي وأتينا هنا لنحصل على بعض الشراب وبعض ورق اللعب ، كما نفعل كل يوم جمعة |
Feribotta ölmüştü. sadece ölüm şeklini değiştirdik. | Open Subtitles | لا كان سيموت فى العبارة لقد قمنا فقط بتغيير طريقة موته |
sadece yukarıdan aşğıya bir çok gereksiz in-çık yapıyorum o kadar. | Open Subtitles | لقد قمنا فقط بالكثير من الرحلات الغير ضرورية صعوداً ونزولاً من الدرج |
sadece bu ödenek dağıtım dengesini tersine çevirirsek, belki dünyada daha kalıcı bir barış sağlayabiliriz. | TED | فلو قمنا فقط بإعادة توزيع هذا التمويل المادي ، فربما تكون هناك فرصة أفضل للسلام الدائم في العالم . |
Biliyorum. Biz sadece işimizi yaptık. | Open Subtitles | ،أعرف السبب لقد قمنا فقط بواجبنا |
- Pete! Lia, biz sadece, çıktık, inan, yemin ederim. | Open Subtitles | لقد كنت أتسكع مع أختك - بيت" , ليا" , لقد قمنا فقط بالقسم" |
Şimdiye kadar sadece inorganik madde gönderdik. | Open Subtitles | لحد الآن قمنا فقط بإرسال ما هو غير عضوي |
En iyisi sadece... | Open Subtitles | وأعتقد أنه سيكون من الأفضل لو قمنا فقط ..... تعرفين |
sadece görevimizi yapmaya çalıştık. | Open Subtitles | لقد قمنا فقط بعملنا |
hatta yapabildiklerini de kanıtladılar bile. Asıl sorun şu: Bir asteroidi vurdunuz ve asteroidin yörüngesini değiştirdiniz. Yörüngeyi hesapladığınızda, bir baktınız ki, onu çoktan "anahtar deliği"ne sokmuşsunuz ve bu durumda bize çarpması için sadece üç yıl kalmış. | TED | وقد أثبتوا إمكانية القيام به. (ضحك) المشكلة هي أنه، ماذا يحدث حين نصطدم نحن بالكويكب، تقوم بتغيير المحور، تقوم بقياس المحور وتجد أنه اوه، نعم، لقد قمنا فقط بدفعه نحو ثقب المفتاح، والآن سيصطدم بنا خلال ثلاث سنوات. |