ويكيبيديا

    "قهوتي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kahvemi
        
    • kahvem
        
    • kahve
        
    • kahvemin
        
    • kahveme
        
    • Kahveyi
        
    • kahvemde
        
    • lattem
        
    • kahvemden
        
    • Benimkini
        
    Kadromda bir tane acemi memur var. kahvemi bile kendim alıyorum! Open Subtitles لدي ضابطة واحده مستجدة في القسم أنا أقوم بشراء قهوتي بنفسي
    Sadece sabah kahvemi içiyorum ama bir türlü şeker kâsesini bulamadım. Open Subtitles أنا أشرب قهوتي الصباحية وحسب، مع أنني لا أجد وعاء السكر.
    Tabii o sırada hayattaydı ama o yüzden sabah kahvemi içemedim. Open Subtitles أعني عندما كان حياً ولم يتسن لي وقت لاحتساء قهوتي الصباحية.
    Çünkü keşfettim ki kanıksadığım yüzlerce insan olmasa benim kahvem de olmayacaktı. TED واكتشفت أنني لن أحصل على قهوتي دون وجود مئات الأشخاص الذين كنت أعتبر أن وجودهم أمر لا بد منه.
    kahve falımda köprü çıkmıştı, sen olacağın aklımın ucundan geçmezdi. Open Subtitles تنبّأت في فنجان قهوتي بلقاء? ,? لكن، لم يكن سواك.
    kahvemin birazını içebilirsin. Yenilenmiş hissedeceksin. Open Subtitles تذوقي قليلاً من قهوتي ستشعرين بتحسن كبير
    Tuhaf bir iş modelim. Her gün işe gidebilirim ve beş parça kağıdı zımbalayım, sadece kahveme bakabilirim. TED أنه نموذج عمل غريب. أنا أستطيع الحضور للعمل كل يوم و أقوم بتدبيس 5 قطع من الورق و أحدق بهم و أنا أشرب قهوتي.
    Olabildiğince hızlı siparişimi verip kahvemi almak için ilerliyorum. TED أطلب بأسرع ما أستطيع وأذهب لإحضار قهوتي.
    kahvemi bitirene kadar kalmam sorun olmaz umarım. Open Subtitles أنا أرجو أن لا مانع إذا بقيت فترة طويلة بما فيه الكفاية لإنهاء قهوتي.
    Charlotte, daha sabah kahvemi bile içmedim. Open Subtitles يا شارلوت أنا لم أحصل على قهوتي الصباحية حتى الأن
    Hayιr, ama kahvemi bitirememiştim. Open Subtitles لست جائعا ، ولكن لم تتح الفرصة لي لأكمال قهوتي
    kahvemi içemiyorum. Open Subtitles لا استطيع الحصول على قهوتي لا استطيع الحصول على افطاري
    Önce kahvemi içerim. Open Subtitles اولا اتناول قهوتي ,وبدون قشر البيض المطحون بالتاكيد
    Sonunda fark ettim ki kahvem dünyadaki diğer pek çok şey gibi her kesimden inanılmaz sayıda insanın çabasının birleşimini gerektiriyor. TED لقد أدركت أن قهوتي مثل بقية الأشياء الكثيرة في العالم، تتطلب عملًا مشتركًا لأعداد هائلة من البشر من مختلف المهن والتخصصات.
    kahvem şu anda tam kıvamında, Bunun dışında hiçbir şey beni etkileyemez. Open Subtitles انتظرى يا سيدتى فأنا آخذ قهوتي ذات اللون المثالي إنها الشيء الوحيد التى سيكون لى الليلة
    Kavuşmayı sevdiğim tek şey var kahvem. Open Subtitles .. الشيء الوحيد الذى أحبه مكتمل السواء . هو قهوتي
    Özür diledi ama sanki kahve bardağımı kırdığı için özür diliyormuş gibiydi. Open Subtitles قالت أنّها آسفة،لكن الأمر بدا وكأنّها كانت تعتذر علي كسر كوب قهوتي
    kahve çekirdeklerimi yetiştiren çiftçilere teşekkür etmek için Kolombiya'ya gittim. TED لذلك سافرت إلى جنوب كولومبيا لأشكر الفلاحين الذين يزرعون بنّ قهوتي.
    Hakiki kahve yapmam. Hakiki Kahveyi dışarıdan içerim. Open Subtitles لا أحتفظ بالقهوة الحقيقية هنا، أتناول قهوتي بالخارج
    Sonra sırada durmuş kahvemin hazır olmasını bekliyordum birden bana doğru eğildi ve beni kolumdan ısırıverdi. Open Subtitles ودائماً تنتظر في الصف من أجل قهوتي. عندما صممَ على أن يضربنيّ على ذراعيّ.
    Bundan sonra 10 dakika, sizin göğüs uçlarınızı koparıp kahveme tatlandırıcı olarak atarım. Open Subtitles بعد مرور عشر دقائق، بوسعي انتزاع حلماتكم ووضعها في قهوتي للتحلية
    Parasını ödediğim Kahveyi almak için uzanmak, inanılmaz tehlikeli bi şey haline geliyor. TED الوصول للأعلى لجلب قهوتي التي دفعت ثمنها هو تجربة خطرة بشكل لا يصدق.
    - Evet. Ama en azından sabah kahvemde ne var ne yok diye endişelenmem. Open Subtitles ولكنّي على الأقلّ لن أقلق ممّا قد يوجد أو لا يوجد في قهوتي الصباحيّة
    Bakışları o kadar buharlı ki lattem yeniden köpürmeye başladı. Open Subtitles حَسناً، نظرته مشبّعة بالبخارُ جداً، هي إعادة إرْغاء قهوتي بحليبِ.
    Babana dikkat et kahvemden içmesin. Open Subtitles تاكدي من ان لا يقوم والدك بشرب كل قهوتي لو سمحت
    Benimkini bitirebilirsin. Open Subtitles يمكنكِ أن تأخذي قهوتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد